“路险仍遭雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路险仍遭雨”全诗
山花空的历,我马自玄黄。
草屋家家破,秋田处处伤。
昔年羁宦者,青史著欧阳。
分类:
《夷陵山行至九湾绝粮》张邦奇 翻译、赏析和诗意
《夷陵山行至九湾绝粮》是明代张邦奇创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夷陵山行至九湾绝粮,
路险仍遭雨,人疲又绝粮。
山花空的历,我马自玄黄。
草屋家家破,秋田处处伤。
昔年羁宦者,青史著欧阳。
诗意:
这首诗词描绘了诗人张邦奇在夷陵山行至九湾时的艰难情境。他面临着崎岖险恶的山路,不仅遭遇了连绵的雨水,还遭受了食物的枯竭。山花虽然依然盛开,但诗人的坐骑却变得憔悴黯淡。乡间的草屋家家破败,秋田处处受到伤害。诗中提到了昔年的羁绊和辛苦的历程,表达了对历史上的羁绊者的敬佩之情。
赏析:
这首诗词通过描绘作者在夷陵山行的艰难境遇,表达了对历史上经历困苦的羁绊者的敬佩之情。诗中的山路险恶、连绵的雨水以及缺乏粮食的困境,生动地展示了作者所面临的挑战和困难。草屋破败、秋田受伤则反映了时代的动荡和社会的困苦。通过这些描写,诗人张邦奇表达了对那些历史上曾经历过类似困境的人们的钦佩和敬意,他们在艰难中坚持不懈,创造了属于自己的历史。
此外,诗中的"山花空的历"和"我马自玄黄"的描写,表达了诗人内心的孤寂和彷徨。山花虽然依然开放,但历经风雨的它已经失去了昔日的绚烂,这与诗人此刻的心境相呼应。"我马自玄黄"则揭示了诗人的坐骑已经疲惫不堪,这种状况进一步突显了作者在艰难环境中的孤立和无助。
总之,这首诗词通过描绘作者在夷陵山行中的困境和内心境遇,表达了对历史上曾经历过类似困境的人们的敬佩之情。同时,通过对自然景物和个人经历的描写,展示了作者的感受和内心状况,使读者能够感受到作者在艰难环境中的坚持和无奈。
“路险仍遭雨”全诗拼音读音对照参考
yí líng shān xíng zhì jiǔ wān jué liáng
夷陵山行至九湾绝粮
lù xiǎn réng zāo yǔ, rén pí yòu jué liáng.
路险仍遭雨,人疲又绝粮。
shān huā kōng de lì, wǒ mǎ zì xuán huáng.
山花空的历,我马自玄黄。
cǎo wū jiā jiā pò, qiū tián chǔ chù shāng.
草屋家家破,秋田处处伤。
xī nián jī huàn zhě, qīng shǐ zhe ōu yáng.
昔年羁宦者,青史著欧阳。
“路险仍遭雨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。