“潭光溅竹扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

潭光溅竹扉”出自明代张邦奇的《冬日杂咏(三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán guāng jiàn zhú fēi,诗句平仄:平平仄平平。

“潭光溅竹扉”全诗

《冬日杂咏(三首)》
明代   张邦奇
草枯连野旷,牛饱背童归。
独鹘饥偏厉,孤云冻不飞。
松风哀涧玉,苔石曳寒衣。
霜白鸣鸿远,潭光溅竹扉
¤

分类:

《冬日杂咏(三首)》张邦奇 翻译、赏析和诗意

《冬日杂咏(三首)》是明代作家张邦奇所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

草枯连野旷,
牛饱背童归。
独鹘饥偏厉,
孤云冻不飞。

松风哀涧玉,
苔石曳寒衣。
霜白鸣鸿远,
潭光溅竹扉。

诗词的中文译文:

草枯连绵延伸,大地广阔而荒凉。
牛已饱食背着孩童归家。
孤雁饥饿更加严峻,独自飞行无法寻觅食物。
寒冷的天空中,孤独的云彩无法展翅飞翔。

松树的风声悲哀,宛如滴落在玉石的溪流上。
青苔覆盖的石头拖曳着寒冷的衣裳。
寒霜使一片洁白的雁鸿遥远地鸣叫,
湖泊的光芒溅起破竹的水声。

诗意和赏析:

这首诗描绘了冬日的景象,通过冷寂的自然景观表达了孤独和无助的情感。作者运用形象生动的描写手法,展现了冬日的凄凉和荒凉。诗中的草枯、牛饱、独鹘、孤云等形象,都给人一种寂寥和孤独的感觉。

诗中描述了大地草木凋零,牛已经吃饱背起孩童回家,暗示冬日的寒冷和艰难。而独鹘饥饿无法觅食,孤云冻结无法飞翔,更加强调了孤独和无助的境况。

在第二首诗中,作者运用形象生动的语言,描述了松树的风声如何悲哀地滴落在玉石的涧流上。青苔覆盖的石头被寒风吹拂,仿佛拖曳着寒冷的衣裳,给人一种凄凉的感觉。

最后一首诗中,诗人以霜白的雁鸿遥远地鸣叫以及湖泊光芒溅起破竹的水声,给人一种寂寥而宁静的感觉,表达了冬日中的孤独与寒冷。

整首诗以凄凉的景色和孤独的心境为主题,通过对冬日景象的描绘,传达了作者内心的感受和情感。这首诗词唤起了读者对冬日凄美景色的思考,以及人类在自然面前的渺小和无助感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潭光溅竹扉”全诗拼音读音对照参考

dōng rì zá yǒng sān shǒu
冬日杂咏(三首)

cǎo kū lián yě kuàng, niú bǎo bèi tóng guī.
草枯连野旷,牛饱背童归。
dú gǔ jī piān lì, gū yún dòng bù fēi.
独鹘饥偏厉,孤云冻不飞。
sōng fēng āi jiàn yù, tái shí yè hán yī.
松风哀涧玉,苔石曳寒衣。
shuāng bái míng hóng yuǎn, tán guāng jiàn zhú fēi.
霜白鸣鸿远,潭光溅竹扉。
¤

“潭光溅竹扉”平仄韵脚

拼音:tán guāng jiàn zhú fēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潭光溅竹扉”的相关诗句

“潭光溅竹扉”的关联诗句

网友评论


* “潭光溅竹扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潭光溅竹扉”出自张邦奇的 《冬日杂咏(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢