“惆怅别离日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅别离日”出自唐代高适的《送韩九》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng bié lí rì,诗句平仄:平仄平平仄。
“惆怅别离日”全诗
《送韩九》
惆怅别离日,裴回歧路前。
归人望独树,匹马随秋蝉。
常与天下士,许君兄弟贤。
良时正可用,行矣莫徒然。
归人望独树,匹马随秋蝉。
常与天下士,许君兄弟贤。
良时正可用,行矣莫徒然。
分类:
作者简介(高适)
《送韩九》高适 翻译、赏析和诗意
送韩九
惆怅别离日,
裴回歧路前。
归人望独树,
匹马随秋蝉。
常与天下士,
许君兄弟贤。
良时正可用,
行矣莫徒然。
译文:
送别韩九
心中感慨离别的日子,
回头看着曲折的道路。
归人凝望着孤独的树,
骑着马跟随秋蝉之声。
常与天下的士人交往,
对你兄弟之间的才华赞叹。
现在正是运用才干的好时机,
那就去行动吧,别再徒然。
诗意和赏析:
这首诗是高适的《送韩九》。诗的前两句描述了作者离别朋友的心情,感到惆怅和心痛,同时描绘了道路的弯曲和复杂。接下来,诗人用归人凝望孤独的树和骑马跟随秋蝉的形象,表达了自己对友情的思念和不舍。此外,诗人还表示与天下的士人交往,并让君子之间的兄弟相互鼓励,展示出了诗人积极向上、追求进步的精神风貌。最后两句诗语气慷慨激昂,呼吁韩九抓住良好时机,积极行动,不要白白虚度光阴。整首诗抒发了诗人对友情的思念和怀念,同时鼓励朋友奋发向前。这首诗简练明了,寄托了诗人深厚的情感和积极向上的态度,是一首经典的送别诗。
“惆怅别离日”全诗拼音读音对照参考
sòng hán jiǔ
送韩九
chóu chàng bié lí rì, péi huí qí lù qián.
惆怅别离日,裴回歧路前。
guī rén wàng dú shù, pǐ mǎ suí qiū chán.
归人望独树,匹马随秋蝉。
cháng yǔ tiān xià shì, xǔ jūn xiōng dì xián.
常与天下士,许君兄弟贤。
liáng shí zhèng kě yòng, xíng yǐ mò tú rán.
良时正可用,行矣莫徒然。
“惆怅别离日”平仄韵脚
拼音:chóu chàng bié lí rì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惆怅别离日”的相关诗句
“惆怅别离日”的关联诗句
网友评论
* “惆怅别离日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅别离日”出自高适的 《送韩九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。