“僧寻三竺沿堤过”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧寻三竺沿堤过”出自明代张复亨的《游西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sēng xún sān zhú yán dī guò,诗句平仄:平平平平平平仄。

“僧寻三竺沿堤过”全诗

《游西湖》
明代   张复亨
山翠湖光昼染扉,珠宫缥缈晚钟微。
僧寻三竺沿堤过,鹤认孤山背水归。
桥影乱分公子棹,荷花轻著美人衣。
繁华不醉飘零客,愁听啼鹃又夕晖。

分类: 西湖

《游西湖》张复亨 翻译、赏析和诗意

《游西湖》是明代张复亨创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山翠湖光昼染扉,
珠宫缥缈晚钟微。
僧寻三竺沿堤过,
鹤认孤山背水归。
桥影乱分公子棹,
荷花轻著美人衣。
繁华不醉飘零客,
愁听啼鹃又夕晖。

译文:
青山葱茏,湖光映照,昼日染上了宫扉的颜色,
宝珠般的宫殿若隐若现,晚钟声微弱。
僧人寻找着三竺,沿着湖堤走过,
孤雁认识孤山,背水而归。
桥影在水面上摇曳,公子们的船只穿梭其中,
荷花轻柔地触摸着美人的衣袂。
繁华的世界无法使漂泊的旅人陶醉,
而愁绪在啼鹃声中又随夕阳一同出现。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者游览西湖的景象,通过对自然景观和人文景物的描绘,传达了一种淡然超脱的意境。

首先,诗中描绘了美丽的山水景色。青山翠绿,湖水晶莹,光影交织,给人以美的享受。作者运用了色彩的描绘,如山翠、湖光,使读者仿佛身临其境。

其次,诗人以僧寻和鹤认为手法,把人与自然进行了巧妙的结合。僧人寻找三竺,暗示了作者追求心灵的寄托和宁静的意愿;孤山背水归的画面,则表达了鹤的归宿之感。这些形象化的描写,使得自然和人的形象相互映衬,增强了整首诗的艺术感染力。

再者,诗中以桥影、荷花等描绘了游船和美人,展示了人文景观。桥影乱分公子棹,荷花轻著美人衣,通过这些细腻而又富有想象力的描写,将人们的生活与自然景色融为一体,展示了人与自然的和谐共生。

最后,诗中透露出一些情感与思考。繁华不醉飘零客,愁听啼鹃又夕晖。这两句表达了作者对繁华世界的超然态度和对寂寞孤独的思考。作者不被尘世的繁华所迷惑,而是保持着自己的独立和从容。诗人借助啼鹃声和夕阳,表达了内心的愁绪和对时光流转的思考。

总体而言,《游西湖》以细腻的描写、富有意境的语言,展示了作者对自然景色和人文景观的感悟。通过对自然与人的和谐共生的描绘,以及对尘世繁华与内心深思的反思,诗词传达了一种超然世俗的情怀和对内心寄托的追求。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然之美和人文情感的交融,从而体味到人与自然、内心与外在的和谐与平衡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧寻三竺沿堤过”全诗拼音读音对照参考

yóu xī hú
游西湖

shān cuì hú guāng zhòu rǎn fēi, zhū gōng piāo miǎo wǎn zhōng wēi.
山翠湖光昼染扉,珠宫缥缈晚钟微。
sēng xún sān zhú yán dī guò, hè rèn gū shān bèi shuǐ guī.
僧寻三竺沿堤过,鹤认孤山背水归。
qiáo yǐng luàn fēn gōng zǐ zhào, hé huā qīng zhe měi rén yī.
桥影乱分公子棹,荷花轻著美人衣。
fán huá bù zuì piāo líng kè, chóu tīng tí juān yòu xī huī.
繁华不醉飘零客,愁听啼鹃又夕晖。

“僧寻三竺沿堤过”平仄韵脚

拼音:sēng xún sān zhú yán dī guò
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧寻三竺沿堤过”的相关诗句

“僧寻三竺沿堤过”的关联诗句

网友评论


* “僧寻三竺沿堤过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧寻三竺沿堤过”出自张复亨的 《游西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢