“画船摇曳水云乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

画船摇曳水云乡”出自明代张和的《晚渡石湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà chuán yáo yè shuǐ yún xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“画船摇曳水云乡”全诗

《晚渡石湖》
明代   张和
画船摇曳水云乡,湖上南风作晚凉。
醉击唾壶歌小海,藕花飞出两鸳鸯。

分类:

《晚渡石湖》张和 翻译、赏析和诗意

《晚渡石湖》是明代诗人张和创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画船摇曳水云乡,
湖上南风作晚凉。
醉击唾壶歌小海,
藕花飞出两鸳鸯。

诗意:
这首诗描绘了诗人晚上乘船渡过石湖的景象。船在湖上摇曳,犹如进入了水云之中。湖上吹来南风,带来了一丝晚凉。诗人醉饮之下,击打着唾壶唱歌,仿佛置身于一个小海洋之中。同时,藕花落在湖面上,形成了两只鸳鸯的景象。

赏析:
这首诗词通过描绘船行石湖的景象,展现了一幅宁静而美丽的夜景。首句“画船摇曳水云乡”,运用了形象生动的描写,将船摇曳的动态与水云之间的景象相结合,给人以如梦如幻的感觉。接着,诗人描述了湖上的南风带来的凉爽,将凉意与夜晚的宁静相融合,给人一种舒适的感受。

在第三句中,诗人描述了自己醉饮的情景,通过击打唾壶并歌唱,表达了自己陶醉于酒乐之中的情感。这里的“小海”可以理解为一个喧闹热闹的场所,与前两句中的宁静景象形成强烈的对比,突出了诗人的情绪和感受。

最后一句通过描绘藕花飞出两鸳鸯的景象,给人以美好的联想和愉悦的感受。鸳鸯通常被视为夫妻间的美好象征,这里的描绘进一步强化了诗词的浪漫主题。

整首诗词以描写自然景物和诗人的情感体验为主线,通过形象生动的描写和意境的营造,表达了作者对夜晚湖上的美景和闲适自得的情感的追求。这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,给人以诗意盎然的感受,让读者仿佛亲身置身于诗人描绘的景象之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画船摇曳水云乡”全诗拼音读音对照参考

wǎn dù shí hú
晚渡石湖

huà chuán yáo yè shuǐ yún xiāng, hú shàng nán fēng zuò wǎn liáng.
画船摇曳水云乡,湖上南风作晚凉。
zuì jī tuò hú gē xiǎo hǎi, ǒu huā fēi chū liǎng yuān yāng.
醉击唾壶歌小海,藕花飞出两鸳鸯。

“画船摇曳水云乡”平仄韵脚

拼音:huà chuán yáo yè shuǐ yún xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画船摇曳水云乡”的相关诗句

“画船摇曳水云乡”的关联诗句

网友评论


* “画船摇曳水云乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画船摇曳水云乡”出自张和的 《晚渡石湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢