“迟发还留几日春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迟发还留几日春”全诗
颦眉似恨争妍女,着眼如羞快睹人。
天亦有私全与艳,雨何无赖使为尘。
不须羯鼓催先发,迟发还留几日春。
¤
分类:
《牡丹百咏(录三十二首)》张淮 翻译、赏析和诗意
《牡丹百咏(录三十二首)》是明代张淮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
十二峰头行雨神,
On the twelve peaks, walks the rain deity,
香魂忽变此花真。
Fragrant soul suddenly transforms, this flower is indeed real.
颦眉似恨争妍女,
Frowning brows, like resentful beauties vying for attention,
着眼如羞快睹人。
Casting shy glances, eager to be seen by others.
天亦有私全与艳,
Even the heavens possess secrets of beauty and allure,
雨何无赖使为尘。
Yet why does the rain, relentless, turn them into dust?
不须羯鼓催先发,
No need for the drum's urging to bloom early,
迟发还留几日春。
Delayed blossoms still leave a few days of spring.
这首诗词通过描绘牡丹花的形象,抒发了诗人对牡丹花的赞美和思考。诗人将牡丹花比喻为"雨神",意味着牡丹花在雨中生长茂盛,展现出雨的滋润和滋养之力。诗中提到的"香魂"指的是牡丹花的芬芳香气,而"此花真"则表达了诗人对牡丹花的赞叹之情。
诗中还描写了牡丹花的容貌,将其比作倾国倾城的美女。牡丹的颜色艳丽动人,有如妇女眉目之间流露出的妩媚和羞怯。诗人认为,即使是天上的美丽也无法与牡丹相比,而雨水却将这份美丽摧毁。然而,诗人并不认同一些人们提前催促牡丹开花的做法,他认为即使迟一些,牡丹仍然能留下几天美丽的春光。
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了牡丹花的美丽,表达了诗人对自然之美的赞美和对人们过度干预自然的反思。它展示了牡丹花的娇艳和坚韧,同时也传递了一种对自然的敬畏和珍惜之情。
“迟发还留几日春”全诗拼音读音对照参考
mǔ dān bǎi yǒng lù sān shí èr shǒu
牡丹百咏(录三十二首)
shí èr fēng tóu xíng yǔ shén, xiāng hún hū biàn cǐ huā zhēn.
十二峰头行雨神,香魂忽变此花真。
pín méi shì hèn zhēng yán nǚ, zhuó yǎn rú xiū kuài dǔ rén.
颦眉似恨争妍女,着眼如羞快睹人。
tiān yì yǒu sī quán yǔ yàn, yǔ hé wú lài shǐ wèi chén.
天亦有私全与艳,雨何无赖使为尘。
bù xū jié gǔ cuī xiān fā, chí fā huán liú jǐ rì chūn.
不须羯鼓催先发,迟发还留几日春。
¤
“迟发还留几日春”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。