“春至年年青一度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春至年年青一度”全诗
行人但见柳青青,不问当时豫让名。
斯人已往竟千载,遗事不随尘世改。
断碑零落野苔深,谁识孤臣不二心。
豫让桥,路千里,桥下滔滔东逝水。
君看世上二心人,遇此多应羞愧死。
分类:
《豫让桥》张孟兼 翻译、赏析和诗意
《豫让桥》是明代诗人张孟兼创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在豫让桥边的杨柳树,
每年春天都焕发出青春的气息。
行人只看见柳树绿油油,
却不问当年豫让的名字。
这位仁者已经过去了千载,
他的事迹不会随着尘世而改变。
断碑残碣被野苔深深掩埋,
有谁能认识这位孤臣的忠心?
豫让桥,横跨千里,
桥下的东逝水滔滔不息。
君王应该看看这世间的奸心之人,
遇到这样的人,多应该感到羞愧而去世。
诗意:
《豫让桥》通过描绘豫让桥边的杨柳树、豫让的名字以及豫让的事迹,表达了对忠诚、廉洁、仁义等美德的赞扬和对奸诈、贪婪等恶行的批判。诗人以桥和杨柳树为象征,展示了道德高尚的人物和他们所代表的价值观与众不同,与世俗的欺诈和腐化形成鲜明对比。
赏析:
这首诗词通过对豫让桥的描绘,将诗人对豫让的景仰和对世态炎凉的反思融合在一起。诗中的杨柳树象征着春天的气息和生机,与豫让这位伟大的人物形成对比。诗人通过描述行人只看到柳树的青翠,而不关心当年豫让的名字,暗示了人们对真正的英雄和道德价值的忽视和遗忘。
诗词的后半部分则表达了诗人对豫让的敬仰和对奸诈之人的谴责。诗中提到豫让已经过去了千载,但他的事迹和忠诚精神却不会被时间的流转所改变。断碑残碣和野苔深深掩埋的景象,象征着历史的遗忘和对忠臣的冷落。诗人呼吁君王应该认识到世间的奸诈之人,并对这种心怀恶意的行为感到羞愧而去世。
整首诗词通过对豫让的赞美和对世态炎凉的反思,展示了诗人对忠诚和道德的向往,以及对奸诈和腐败的警示,具有深刻的思想内涵和社会意义。
“春至年年青一度”全诗拼音读音对照参考
yù ràng qiáo
豫让桥
yù ràng qiáo biān yáng liǔ shù, chūn zhì nián nián qīng yí dù.
豫让桥边杨柳树,春至年年青一度。
xíng rén dàn jiàn liǔ qīng qīng, bù wèn dāng shí yù ràng míng.
行人但见柳青青,不问当时豫让名。
sī rén yǐ wǎng jìng qiān zǎi, yí shì bù suí chén shì gǎi.
斯人已往竟千载,遗事不随尘世改。
duàn bēi líng luò yě tái shēn, shuí shí gū chén bù èr xīn.
断碑零落野苔深,谁识孤臣不二心。
yù ràng qiáo, lù qiān lǐ, qiáo xià tāo tāo dōng shì shuǐ.
豫让桥,路千里,桥下滔滔东逝水。
jūn kàn shì shàng èr xīn rén, yù cǐ duō yīng xiū kuì sǐ.
君看世上二心人,遇此多应羞愧死。
“春至年年青一度”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。