“四相不能灭”的意思及全诗出处和翻译赏析

四相不能灭”出自明代张名由的《夏日田家四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì xiāng bù néng miè,诗句平仄:仄平仄平仄。

“四相不能灭”全诗

《夏日田家四首》
明代   张名由
独酌冷风前,遂至于忘己。
而况人与世,枯槐聚玄蚁。
昔梦婴尘纷,宰割鬯吾旨。
金枝缀翠旗,鱼服交象弭。
驳马偏朱蹄,缦车齐一轨。
既觉更何有,太息绎所履。
真幻定难分,色空谅在此。
四相不能灭,卮酒良可喜。
吾将逃曲蘖,众妄亦云已。
¤

分类:

《夏日田家四首》张名由 翻译、赏析和诗意

《夏日田家四首》是明代诗人张名由的作品,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

独酌冷风前,遂至于忘己。
我独自在冷风前饮酒,渐渐忘却了自己。
这句诗形容了作者置身于田园之间,独自品味冷风和酒的滋味,逐渐忘记了自我,陶醉在宁静的自然环境中。

而况人与世,枯槐聚玄蚁。
何况人与世间,枯槐上聚集了黑蚁。
这句诗表达了作者对人与世的感慨,以枯槐上聚集的玄蚁作为象征,暗示了社会中众多人的繁忙和聚集。

昔梦婴尘纷,宰割鬯吾旨。
往事如梦中有尘埃纷扬,扰乱了我心中的志向。
这句诗描绘了作者对自己过往的回忆,以及那些扰乱他内心志向的琐碎事物。

金枝缀翠旗,鱼服交象弭。
金枝上挂着翠绿的旗帜,鱼服上绣着相互纠缠的象。
这句诗通过描绘华丽的金枝和华服上的绣花图案,表达了作者对奢华与虚荣的嘲讽。

驳马偏朱蹄,缦车齐一轨。
驳杂的马匹有着红色的蹄子,华丽的车辆行进在同一轨道上。
这句诗形象地描绘了世间繁华的场景,但也带有一种虚幻和空洞的感觉。

既觉更何有,太息绎所履。
既然已经觉醒,还有什么?
这句诗表达了作者对世俗之事的厌倦和对内心追求的思考。

真幻定难分,色空谅在此。
真实与幻象难以区分,一切的色彩和虚无都存在于此。
这句诗探讨了现实和虚幻的界限,以及人们对于世界本质的认知难题。

四相不能灭,卮酒良可喜。
四季轮回不可消灭,只有酒能带来快乐。
这句诗表达了作者对于自然规律的理解,同时强调了酒作为一种放松和快乐的象征。

吾将逃曲蘖,众妄亦云已。
我将逃离尘嚣,世俗的妄想也将成为过去。
这句诗表达了作者对于世俗纷扰的厌倦和对自由、宁静的向往。

《夏日田家四首》通过对田园生活和人世间种种的描绘,表达了作者对于繁华世俗的厌倦和对自由宁静的向往。诗词中运用了丰富的意象和比喻手法,展示了明代诗人对人生和世界的深刻思考,同时也传递出一种超脱尘世的情怀。整首诗词以自然景物和社会现象作为意象,以对比和嘲讽的手法,揭示了作者对于世俗名利的冷嘲热讽,以及对于自由和内心追求的渴望。同时,诗中也透露出对于人生真实与虚幻、存在与虚无的思考,以及对于自然规律和人生意义的思索。整体而言,这首诗词通过对现实和幻象的对比,勾勒出作者内心深处对于自由、宁静和真实的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四相不能灭”全诗拼音读音对照参考

xià rì tián jiā sì shǒu
夏日田家四首

dú zhuó lěng fēng qián, suì zhì yú wàng jǐ.
独酌冷风前,遂至于忘己。
ér kuàng rén yǔ shì, kū huái jù xuán yǐ.
而况人与世,枯槐聚玄蚁。
xī mèng yīng chén fēn, zǎi gē chàng wú zhǐ.
昔梦婴尘纷,宰割鬯吾旨。
jīn zhī zhuì cuì qí, yú fú jiāo xiàng mǐ.
金枝缀翠旗,鱼服交象弭。
bó mǎ piān zhū tí, màn chē qí yī guǐ.
驳马偏朱蹄,缦车齐一轨。
jì jué gèng hé yǒu, tài xī yì suǒ lǚ.
既觉更何有,太息绎所履。
zhēn huàn dìng nán fēn, sè kōng liàng zài cǐ.
真幻定难分,色空谅在此。
sì xiāng bù néng miè, zhī jiǔ liáng kě xǐ.
四相不能灭,卮酒良可喜。
wú jiāng táo qū niè, zhòng wàng yì yún yǐ.
吾将逃曲蘖,众妄亦云已。
¤

“四相不能灭”平仄韵脚

拼音:sì xiāng bù néng miè
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四相不能灭”的相关诗句

“四相不能灭”的关联诗句

网友评论


* “四相不能灭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四相不能灭”出自张名由的 《夏日田家四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢