“牵牛耕烟种兰苕”的意思及全诗出处和翻译赏析

牵牛耕烟种兰苕”出自明代张泰的《河仙谣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān niú gēng yān zhǒng lán sháo,诗句平仄:平平平平仄平平。

“牵牛耕烟种兰苕”全诗

《河仙谣》
明代   张泰
银河迢迢界秋昊,碧沙两岸生瑶草。
冰轮半浸练影寒,兔杵声干桂花老。
锦鸡宫对乌鹊桥,鸾车辗云天女娇。
河西郎君双髻小,牵牛耕烟种兰苕
¤

分类:

《河仙谣》张泰 翻译、赏析和诗意

《河仙谣》是一首明代诗词,作者是张泰。以下是这首诗词的中文译文:

银河迢迢界秋昊,
碧沙两岸生瑶草。
冰轮半浸练影寒,
兔杵声干桂花老。
锦鸡宫对乌鹊桥,
鸾车辗云天女娇。
河西郎君双髻小,
牵牛耕烟种兰苕。

诗词的意境描述了一个神秘美丽的场景,描绘了河仙的仙境。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

这首诗词以银河为背景,描绘了一个幻想中的仙境景象。银河遥远而广阔,仿佛是秋天的天空界限。两岸的碧沙上长满了娇艳的瑶草,给人一种仙境的感觉。冰轮似乎半浸在水中,映照出寒冷的影子。兔杵的声音干燥,仿佛在告诉人们桂花已经老去。

诗词的下半部分描述了河仙的世界。锦鸡宫对着乌鹊桥,鸾车在云中穿行,天女娇美娇媚。这些形象描绘了仙境中的宫殿、桥梁和仙女。最后一句描述了河西郎君,他戴着双髻,小巧可爱。他牵着牛在烟雾中耕种兰苕,给人一种宁静和恬淡的感觉。

整首诗词通过描绘银河、碧沙、兔杵、锦鸡宫等意象,展现了一个幻想中的仙境景象。诗人以细腻的笔墨勾勒出这个美丽的世界,给人一种超脱尘世的感觉。同时,通过描写河西郎君牵牛耕种兰苕的场景,诗人也表达了对宁静、恬淡生活的向往。

这首诗词的语言优美,意境独特,展现了诗人丰富的想象力和艺术才华。通过对自然景物和仙境的描绘,诗人传达了对美好、宁静生活的追求,让人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牵牛耕烟种兰苕”全诗拼音读音对照参考

hé xiān yáo
河仙谣

yín hé tiáo tiáo jiè qiū hào, bì shā liǎng àn shēng yáo cǎo.
银河迢迢界秋昊,碧沙两岸生瑶草。
bīng lún bàn jìn liàn yǐng hán, tù chǔ shēng gàn guì huā lǎo.
冰轮半浸练影寒,兔杵声干桂花老。
jǐn jī gōng duì wū què qiáo, luán chē niǎn yún tiān nǚ jiāo.
锦鸡宫对乌鹊桥,鸾车辗云天女娇。
hé xī láng jūn shuāng jì xiǎo, qiān niú gēng yān zhǒng lán sháo.
河西郎君双髻小,牵牛耕烟种兰苕。
¤

“牵牛耕烟种兰苕”平仄韵脚

拼音:qiān niú gēng yān zhǒng lán sháo
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牵牛耕烟种兰苕”的相关诗句

“牵牛耕烟种兰苕”的关联诗句

网友评论


* “牵牛耕烟种兰苕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牵牛耕烟种兰苕”出自张泰的 《河仙谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢