“吴雨断复鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴雨断复鸣”出自明代张宣的《长洲春雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yǔ duàn fù míng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“吴雨断复鸣”全诗

《长洲春雨》
明代   张宣
东风涨新绿,吴雨断复鸣
细淹花粉堕,斜晕水纹生。
台琴不成弄,廊屟俱有声。
朝观思无邪,白鸟烟江明。

分类:

《长洲春雨》张宣 翻译、赏析和诗意

《长洲春雨》是一首明代张宣的诗词。这首诗描绘了长洲春雨的景象,表达了诗人对大自然的观察和内心的感悟。

诗词的中文译文如下:
东风涨新绿,
吴雨断复鸣。
细淹花粉堕,
斜晕水纹生。
台琴不成弄,
廊屟俱有声。
朝观思无邪,
白鸟烟江明。

诗意和赏析:
这首诗以春雨的形象为线索,描绘了长洲春天的景色。首两句写东风吹拂着新绿的草木,吴地的雨水断续地鸣叫,形成了大自然的声音。接着,诗人细腻地描绘了雨水的细密而柔和,如同轻细的花粉飘落在地面上,水面上泛起斜斜的涟漪。

下半首以琴音和廊屋的声音为切入点,表达了诗人对环境的观察。台琴不成弄,意味着琴声没有奏出;而廊屋却俱有声,说明廊屋中传来了各种各样的声音。这种安静与喧嚣的对比,使人联想到生活中各种不同的声音和氛围。

最后两句写诗人早晨观赏景色时所产生的思绪,这种思绪纯真无邪。白鸟在烟雾弥漫的江面上飞翔,清晨的江水明亮清澈,给人一种宁静和清新的感觉。

整首诗以自然景色为背景,通过描写春雨、花粉、涟漪、琴声和江面的景象,表达了诗人对大自然的敏感和细腻的感受。诗中运用了细腻的描写手法和对比的手法,展现了作者独特的感知和思考方式。读者在欣赏这首诗时,可以感受到春雨的细腻和大自然的生机,同时也能够引发对于生活和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴雨断复鸣”全诗拼音读音对照参考

cháng zhōu chūn yǔ
长洲春雨

dōng fēng zhǎng xīn lǜ, wú yǔ duàn fù míng.
东风涨新绿,吴雨断复鸣。
xì yān huā fěn duò, xié yūn shuǐ wén shēng.
细淹花粉堕,斜晕水纹生。
tái qín bù chéng nòng, láng xiè jù yǒu shēng.
台琴不成弄,廊屟俱有声。
cháo guān sī wú xié, bái niǎo yān jiāng míng.
朝观思无邪,白鸟烟江明。

“吴雨断复鸣”平仄韵脚

拼音:wú yǔ duàn fù míng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴雨断复鸣”的相关诗句

“吴雨断复鸣”的关联诗句

网友评论


* “吴雨断复鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴雨断复鸣”出自张宣的 《长洲春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢