“阳微气少和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阳微气少和”全诗
南冠瞻北斗,吴女解淮歌。
邻壤青犹燧,江流白自波。
古来经略事,不在杀伤多。
分类:
《感兴》张宣 翻译、赏析和诗意
《感兴》是明代诗人张宣创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文:
天下竟如何,
阳微气少和。
南冠瞻北斗,
吴女解淮歌。
邻壤青犹燧,
江流白自波。
古来经略事,
不在杀伤多。
诗意:
这首诗词表达了诗人对世事和历史的思考,同时也反映了他对和平与安定的渴望。诗中通过对自然景物和历史事件的描绘,表达了对人事变迁的感慨和对战争杀伤的反思。
赏析:
诗的开篇,诗人问天下的局势如何,表示对世事的困惑和无奈。接着,他描述阳光微弱,气候不和,这种气象的变化暗喻着社会的动荡与不安。然后,诗人将目光投向南方,看到南方人们仰望北斗星,吴国女子在淮河畔歌唱,这些景象表达了人们对和平与美好生活的向往。
接下来,诗人提到邻国的土地仍然绿葱,说明即使在边境,也有和平与安宁存在。而江流则是象征着社会的变化和流动,白色的波浪映照着光明与希望。
最后两句表达了诗人对历史的思考。他认为古代的经略事务并不在于伤亡的多少,而是在于智谋和策略的运用。这可以理解为诗人对战争和杀伤的反思,认为过度的伤亡并不能解决问题,而应该注重智慧和谋略。
整首诗词通过对自然景物和历史事件的描绘,以及对和平与智慧的思考,表达了诗人对世事的感慨和对和平的向往,具有深刻的思想内涵。
“阳微气少和”全诗拼音读音对照参考
gǎn xīng
感兴
tiān xià jìng rú hé, yáng wēi qì shǎo hé.
天下竟如何,阳微气少和。
nán guān zhān běi dǒu, wú nǚ jiě huái gē.
南冠瞻北斗,吴女解淮歌。
lín rǎng qīng yóu suì, jiāng liú bái zì bō.
邻壤青犹燧,江流白自波。
gǔ lái jīng lüè shì, bù zài shā shāng duō.
古来经略事,不在杀伤多。
“阳微气少和”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。