“却听瑶石山头莺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却听瑶石山头莺”全诗
先拾玉壶园上翠,却听瑶石山头莺。
茶铛烦为试新火,杏酪不须和冷饧。
君若肯将花径扫,日高相与到柴扃。
分类:
《约可闲老人访王药圃》张舆 翻译、赏析和诗意
《约可闲老人访王药圃》是明代张舆创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寒食节的景象,以及诗人与友人相约游玩的情景。
诗词的中文译文如下:
明朝寒食风日晴,
可闲欲同湖上行。
先拾玉壶园上翠,
却听瑶石山头莺。
茶铛烦为试新火,
杏酪不须和冷饧。
君若肯将花径扫,
日高相与到柴扃。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明朝寒食节的景象,表现了诗人和友人的闲适愉快之情。诗人欲与朋友一同到湖上游玩,感受春日的风光。
首先,诗人描述了明朝寒食节的天气,寒食时节的风光宜人,阳光明媚。接着,诗人说自己想要和朋友一同去湖上游玩,享受宁静自由的时光。
然后,诗人提到了玉壶园,这是一个风景秀丽的园林。他们先在园中采摘翠绿的植物,增添了一份生机和美感。接着,诗人听到了山头上的莺鸟歌唱,这增添了一份乐趣和愉悦的氛围。
接下来,诗人说自己烦恼于泡茶的事情,他试图点燃新的火,以烧开茶水。同时,他提到了杏酪,一种清凉的饮品,表示不需要再去准备冷饧。
最后,诗人希望朋友愿意帮忙扫花径,一同前往柴扃。柴扃可能是一个地名,表示他们一同向某个地方出发,享受高日时分的美景。
整首诗词通过描绘明朝寒食节的景象,展现了诗人与友人一同游玩的愉快心情。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静美好的春日时光,表达了对自然与友情的赞美与向往。
“却听瑶石山头莺”全诗拼音读音对照参考
yuē kě xián lǎo rén fǎng wáng yào pǔ
约可闲老人访王药圃
míng cháo hán shí fēng rì qíng, kě xián yù tóng hú shàng xíng.
明朝寒食风日晴,可闲欲同湖上行。
xiān shí yù hú yuán shàng cuì, què tīng yáo shí shān tóu yīng.
先拾玉壶园上翠,却听瑶石山头莺。
chá dāng fán wèi shì xīn huǒ, xìng lào bù xū hé lěng táng.
茶铛烦为试新火,杏酪不须和冷饧。
jūn ruò kěn jiāng huā jìng sǎo, rì gāo xiāng yǔ dào chái jiōng.
君若肯将花径扫,日高相与到柴扃。
“却听瑶石山头莺”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。