“栖鸟巢故枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖鸟巢故枝”出自明代张宇初的《养疾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī niǎo cháo gù zhī,诗句平仄:平仄平仄平。

“栖鸟巢故枝”全诗

《养疾》
明代   张宇初
沐发不整冠,寒飙吹薄帷。
颐疾觉带缓,编简生尘姿。
妍芳悴薮泽,蓬蔓余春菲。
露下空阶明,栖鸟巢故枝
浮生等大患,药石岂吾资。
但愧壶丘子,荣悴何足悲。
¤

分类:

《养疾》张宇初 翻译、赏析和诗意

《养疾》是明代张宇初创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
沐发不整冠,
寒飙吹薄帷。
颐疾觉带缓,
编简生尘姿。
妍芳悴薮泽,
蓬蔓余春菲。
露下空阶明,
栖鸟巢故枝。
浮生等大患,
药石岂吾资。
但愧壶丘子,
荣悴何足悲。

诗意:
《养疾》这首诗词描绘了作者身患疾病的情景。他沐发未梳整,寒风吹动薄帷。养病使他感到身体慢慢变得衰弱,容貌逐渐消瘦。他曾经的容颜和娇艳如花的风采已经消失在荒芜的丛林中,只余下凋零的春花。在明亮的露水下,他孤独地站在空阶上,栖息的鸟儿只能停在破旧的枝条上。

诗人意识到人生就像漂浮在大海中,面临着种种重大困扰。他感叹自己无法依靠药物和石头来治愈疾病,无法摆脱这些痛苦。然而,他也自愧不如壶丘子,壶丘子是古代传说中的仙人,尽管作者荣华已逝、身体憔悴,但他觉得自己并不足以悲伤。

赏析:
《养疾》这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了作者养病时的心境。诗人通过描写自己疾病的症状和外貌的变化,表达了对身体衰弱的感受和对逝去青春的惋惜。他用荒芜的丛林和破旧的枝条来象征自己的容貌和环境,形象地描绘了自己的孤独和凄凉。

诗中的"浮生等大患"一句表达了诗人对人生苦难和困扰的思考,而"药石岂吾资"则表明他无法依靠外物解决自己的困境。最后两句表达了诗人的自省和豁达,他以壶丘子作为对比,认为自己的不幸和衰老并不足以引起悲伤。

整首诗词以简练的文字表达了作者的情感和思考,展现了明代文人养病时的心境。通过对生命和人生困境的思考,诗人传达了一种坦然面对困境的态度,表达了对逆境的坚韧和对命运的接受。这首诗词以其独特的描写手法和情感表达,展示了作者的才情和对人生的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖鸟巢故枝”全诗拼音读音对照参考

yǎng jí
养疾

mù fā bù zhěng guān, hán biāo chuī báo wéi.
沐发不整冠,寒飙吹薄帷。
yí jí jué dài huǎn, biān jiǎn shēng chén zī.
颐疾觉带缓,编简生尘姿。
yán fāng cuì sǒu zé, péng màn yú chūn fēi.
妍芳悴薮泽,蓬蔓余春菲。
lù xià kōng jiē míng, qī niǎo cháo gù zhī.
露下空阶明,栖鸟巢故枝。
fú shēng děng dà huàn, yào shí qǐ wú zī.
浮生等大患,药石岂吾资。
dàn kuì hú qiū zi, róng cuì hé zú bēi.
但愧壶丘子,荣悴何足悲。
¤

“栖鸟巢故枝”平仄韵脚

拼音:qī niǎo cháo gù zhī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖鸟巢故枝”的相关诗句

“栖鸟巢故枝”的关联诗句

网友评论


* “栖鸟巢故枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖鸟巢故枝”出自张宇初的 《养疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢