“聊从写情曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊从写情曲”全诗
幽居绝世氛,微月淡丛竹。
曲蘖非素耽,聊从写情曲。
吹万等劳生,胡能竞奔触。
分类:
《独酌》张宇初 翻译、赏析和诗意
诗词《独酌》是明代张宇初所作,下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曙雨改余春,
新流注深谷。
幽居绝世氛,
微月淡丛竹。
曲蘖非素耽,
聊从写情曲。
吹万等劳生,
胡能竞奔触。
诗意:
这首诗以自然景色和个人情感为主题,表达了诗人在幽居之地独自饮酒时的心境和感受。诗中通过描绘朝霞与雨水的交替,展示了春天的美丽和生机。诗人远离尘嚣,居住在幽静的地方,感受到了一种与世隔绝的氛围。微弱的月光透过竹丛洒下,给整个场景增添了一丝朦胧的美感。诗人以自己的情感为线索,写下了一曲意境优美的乐曲。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅充满宁静和美感的画面。诗人通过对自然景色的描绘和个人情感的抒发,表达了对自然的热爱和对清静生活的向往。诗中的曙雨代表着新的一天的开始,改变了余春,给人以希望与喜悦。新流注深谷,形容了水流汇聚于深谷之中,给人以流动和生机的感觉。幽居绝世氛,表达了诗人渴望远离尘嚣,享受宁静的心境。微月淡丛竹,通过细腻的描写,营造出一种幽静而优雅的氛围。曲蘖非素耽,诗人在饮酒时不仅仅是单纯地陶醉于酒的滋味,更是通过酒来表达自己的情感和思绪。吹万等劳生,表达了诗人对于平凡生活的赞美,认为吹箫的人无论贫富贵贱,都能够平等地享受音乐的美好。胡能竞奔触,表达了诗人对于功利和竞争的反思,认为这些并非人生的真正意义所在。
总体而言,这首诗通过对自然景色和个人情感的描绘,展现了诗人在幽静的环境中的内心世界和对生活的思考。诗词简洁明快,意境优美,给人一种宁静和舒适的感受,同时也引发了对于生活本质和人生真谛的思考。
“聊从写情曲”全诗拼音读音对照参考
dú zhuó
独酌
shǔ yǔ gǎi yú chūn, xīn liú zhù shēn gǔ.
曙雨改余春,新流注深谷。
yōu jū jué shì fēn, wēi yuè dàn cóng zhú.
幽居绝世氛,微月淡丛竹。
qū niè fēi sù dān, liáo cóng xiě qíng qū.
曲蘖非素耽,聊从写情曲。
chuī wàn děng láo shēng, hú néng jìng bēn chù.
吹万等劳生,胡能竞奔触。
“聊从写情曲”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。