“霜叶满归舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜叶满归舟”出自明代张宇初的《辉山登舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng yè mǎn guī zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“霜叶满归舟”全诗

《辉山登舟》
明代   张宇初
经行山径熟,霜叶满归舟
野渚横疏树,重滩引细流。
残霞惊水鸟,寒月白芦洲。
乡邑欣逢旧,从耽水木幽。

分类:

《辉山登舟》张宇初 翻译、赏析和诗意

《辉山登舟》是明代诗人张宇初的作品。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
经过熟悉的山径,秋霜覆满归舟。
野渚间错落着稀疏的树,急流拖动着沙滩。
残霞惊起水中的鸟儿,寒月映照在白芦洲。
回到故乡,欣喜地重逢旧友,一同陶醉在幽静的水木之间。

诗意:
《辉山登舟》描绘了作者登舟行船的场景,通过自然景物的描绘,表达了对故乡的思念和对自然景色的赞美之情。诗中以山径、归舟、野渚、重滩等形象描绘了航行的景象,以残霞、寒月等描绘自然景色的美丽和变幻。同时,诗中也表达了作者回到故乡后与亲友相聚的喜悦之情,以及享受水木间幽静环境的宁静心境。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者登舟行船的情景,通过描绘自然景色和表达情感,传达了作者内心的情感体验。首句"经行山径熟,霜叶满归舟"通过直接的描写,展示了作者熟悉的山径和归舟的情景,同时以秋霜覆满归舟的描写,传达了秋季的凉爽感。接下来的几句以野渚、重滩、残霞、寒月等自然景物为表现对象,通过细腻的描绘,展示了自然美景的壮丽和变幻,给人以美的享受。最后两句"乡邑欣逢旧,从耽水木幽"表达了作者回到故乡与亲友重逢的喜悦之情,并以"水木幽"来形容幽静的环境和安详的心境。

整首诗词以景物描写和情感表达相结合的方式,展示了自然的美丽和作者内心的感受。通过对自然景色和情感的描绘,表达了对故乡的思念、对自然美景的赞美以及在幽静的环境中感受宁静的心境。整体上,这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对故乡和自然的深情厚意,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜叶满归舟”全诗拼音读音对照参考

huī shān dēng zhōu
辉山登舟

jīng xíng shān jìng shú, shuāng yè mǎn guī zhōu.
经行山径熟,霜叶满归舟。
yě zhǔ héng shū shù, zhòng tān yǐn xì liú.
野渚横疏树,重滩引细流。
cán xiá jīng shuǐ niǎo, hán yuè bái lú zhōu.
残霞惊水鸟,寒月白芦洲。
xiāng yì xīn féng jiù, cóng dān shuǐ mù yōu.
乡邑欣逢旧,从耽水木幽。

“霜叶满归舟”平仄韵脚

拼音:shuāng yè mǎn guī zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜叶满归舟”的相关诗句

“霜叶满归舟”的关联诗句

网友评论


* “霜叶满归舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜叶满归舟”出自张宇初的 《辉山登舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢