“飞烟散轻凫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞烟散轻凫”全诗
疏林俯平野,飞烟散轻凫。
宿鸟栖复鸣,灯火起邻墟。
明月照东园,余寒袭裳襦。
启扃坐虚庭,延泳思莫舒。
世故感浮情,淳风朝夕殊。
玄天默无语,终尔归空无。
分类:
《夕怀》张宇初 翻译、赏析和诗意
《夕怀》
落日未没山,
明霞烂西隅。
疏林俯平野,
飞烟散轻凫。
宿鸟栖复鸣,
灯火起邻墟。
明月照东园,
余寒袭裳襦。
启扃坐虚庭,
延泳思莫舒。
世故感浮情,
淳风朝夕殊。
玄天默无语,
终尔归空无。
中文译文:
太阳未完全落山,
明亮的霞光照亮了西方的天边。
稀疏的树林倾斜在平野上,
飞烟散开如轻小鸭。
宿鸟在树上栖息又鸣叫,
邻近的村落点起灯火。
明亮的月光照耀着东园,
寒意侵袭身上的衣襦。
门闩打开,坐在空旷的庭院里,
思绪随着泳波延伸,无法舒展。
世间的繁琐感受浮现,
纯朴的风景在每个早晚都有所不同。
深邃的天空默默无言,
最终你归于虚无。
诗意和赏析:
这首诗词《夕怀》是明代诗人张宇初的作品。通过描绘夕阳西斜的景象,以及夜幕降临后的寂静与思绪,表达了诗人内心深处的感慨和思考。
诗中首先描绘了夕阳未落山的景象,明亮的霞光照耀在西方的天边,给人一种美好的感觉。接着描述了稀疏的树林倾斜在平野上,飞烟如轻小鸭般散开,创造出一幅宁静而美丽的田园景色。
诗人接着描述了宿鸟在树上栖息并鸣叫的情景,以及邻近村落点起的灯火,这些细节刻画出夜晚的宁静与生活的痕迹。
接下来,明亮的月光照耀着东园,但同时也带来了寒意,袭击着身上的衣襦,给人一种孤寂的感觉。门闩打开,诗人坐在空旷的庭院里,内心思绪翻腾,无法舒展,表达了一种思绪的困扰与无法释放的情绪。
诗的后半部分,诗人表达了对世俗的感慨和对纯朴风景的思念。他感受到世间的繁琐和浮躁,而纯朴的风景在每天的早晚都有所不同,给人一种真实而美好的感受。
最后两句表达了对深邃天空的默默无言和最终归于虚无的思考,反映了诗人对人生、世界和存在的深入思考。
整首诗通过描绘自然景色和内心思绪的交织,抒发了诗人对世俗的疏离和对纯朴的追求,表达了一种深邃而内敛的情感和对生命意义的思考。
“飞烟散轻凫”全诗拼音读音对照参考
xī huái
夕怀
luò rì wèi méi shān, míng xiá làn xī yú.
落日未没山,明霞烂西隅。
shū lín fǔ píng yě, fēi yān sàn qīng fú.
疏林俯平野,飞烟散轻凫。
sù niǎo qī fù míng, dēng huǒ qǐ lín xū.
宿鸟栖复鸣,灯火起邻墟。
míng yuè zhào dōng yuán, yú hán xí shang rú.
明月照东园,余寒袭裳襦。
qǐ jiōng zuò xū tíng, yán yǒng sī mò shū.
启扃坐虚庭,延泳思莫舒。
shì gù gǎn fú qíng, chún fēng zhāo xī shū.
世故感浮情,淳风朝夕殊。
xuán tiān mò wú yǔ, zhōng ěr guī kōng wú.
玄天默无语,终尔归空无。
“飞烟散轻凫”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。