“园蔬未作愁中供”的意思及全诗出处和翻译赏析
“园蔬未作愁中供”全诗
孤阁自开巢乳燕,疏帘不卷驻游丝。
园蔬未作愁中供,芳草还虚梦里诗。
最忆东邻夜吹笛,一声遥在月明时。
分类:
《忆小园花事》章士雅 翻译、赏析和诗意
《忆小园花事》是明代诗人章士雅所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天南人去二三月,
小苑花飞五六枝。
孤阁自开巢乳燕,
疏帘不卷驻游丝。
园蔬未作愁中供,
芳草还虚梦里诗。
最忆东邻夜吹笛,
一声遥在月明时。
诗意:
这首诗词描绘了作者回忆起春天小园里的花事情景。天南的人们已经离开了这个地方两三个月了,小园里的花朵纷纷飞散,五六朵花儿各自绽放。孤阁自开,燕子在自己的巢里筑巢育雏,疏帘垂下,没有被卷起,停留在风中。园中的蔬菜还没有被采摘来做菜,仍然静静地供在园子里,芳草也只存在于虚幻的梦境和诗歌中。作者最深刻地记得东邻的夜晚吹奏的笛声,那声音遥远地传来,在月明的时刻格外清晰。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言勾勒出了作者回忆中的小园花事景象。通过描写花飞、巢燕、疏帘、园蔬和芳草等元素,表达了岁月流转、春天离去的情感。诗中的意象简练而生动,描绘了一个静谧的小园,以及园中的花草和生活细节,给人以美好清新的感觉。最后一句以“一声遥在月明时”作为结尾,通过描写夜晚吹奏的笛声,给整首诗增添了一丝寂寥和遥远的意境。整首诗以简短的篇幅勾勒出了作者对过去美好时光的怀念,表达了对逝去时光的感慨和对美好回忆的追忆。
“园蔬未作愁中供”全诗拼音读音对照参考
yì xiǎo yuán huā shì
忆小园花事
tiān nán rén qù èr sān yuè, xiǎo yuàn huā fēi wǔ liù zhī.
天南人去二三月,小苑花飞五六枝。
gū gé zì kāi cháo rǔ yàn, shū lián bù juǎn zhù yóu sī.
孤阁自开巢乳燕,疏帘不卷驻游丝。
yuán shū wèi zuò chóu zhōng gōng, fāng cǎo hái xū mèng lǐ shī.
园蔬未作愁中供,芳草还虚梦里诗。
zuì yì dōng lín yè chuī dí, yī shēng yáo zài yuè míng shí.
最忆东邻夜吹笛,一声遥在月明时。
“园蔬未作愁中供”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。