“咸阳宫阙锁烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

咸阳宫阙锁烟霞”出自明代赵不易的《棠梨双白头》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián yáng gōng què suǒ yān xiá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“咸阳宫阙锁烟霞”全诗

《棠梨双白头》
明代   赵不易
万骑西行日已斜,咸阳宫阙锁烟霞
梨园弟子知何处,啼鸟凄凉怨落花。

分类:

《棠梨双白头》赵不易 翻译、赏析和诗意

《棠梨双白头》是明代诗人赵不易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
万骑西行日已斜,
咸阳宫阙锁烟霞。
梨园弟子知何处,
啼鸟凄凉怨落花。

诗意:
这首诗描绘了一幅凄凉的景象。黄昏时分,万马西行的日头已经西斜,咸阳宫殿被烟霞所笼罩。梨园中的弟子们不知去向何方,而哭泣的鸟儿和凋零的花朵则流露出凄凉的哀怨之情。

赏析:
《棠梨双白头》以简洁而凄美的语言描绘了明代末年的动荡景象。诗中的万骑西行,暗示了明朝灭亡的悲壮场景。咸阳宫阙锁烟霞,表现了朝廷的衰败和封闭。梨园弟子不知何处,反映了文人士子的迷茫和无奈。而啼鸟凄凉,怨落花的描写更加强化了整首诗的凄凉氛围。

整首诗运用了简练而富有意境的表达方式,通过景物的描绘和象征意义的运用,将明朝末年的动荡和衰落情绪深刻地表达出来。赵不易以独特的诗意和细腻的笔触,将他对时代的忧伤和对文化的追思融入其中,使这首诗具有了深远的思想意义和情感共鸣。

总之,《棠梨双白头》以简练而凄美的语言描绘了明代末年的动荡景象,通过景物的描绘和象征意义的运用,表达了作者对时代的忧伤和对文化的追思,具有深刻的思想意义和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咸阳宫阙锁烟霞”全诗拼音读音对照参考

táng lí shuāng bái tóu
棠梨双白头

wàn qí xī xíng rì yǐ xié, xián yáng gōng què suǒ yān xiá.
万骑西行日已斜,咸阳宫阙锁烟霞。
lí yuán dì zǐ zhī hé chǔ, tí niǎo qī liáng yuàn luò huā.
梨园弟子知何处,啼鸟凄凉怨落花。

“咸阳宫阙锁烟霞”平仄韵脚

拼音:xián yáng gōng què suǒ yān xiá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咸阳宫阙锁烟霞”的相关诗句

“咸阳宫阙锁烟霞”的关联诗句

网友评论


* “咸阳宫阙锁烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咸阳宫阙锁烟霞”出自赵不易的 《棠梨双白头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢