“罗绮春晴散彩霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罗绮春晴散彩霞”全诗
五夜歌钟连甲第,千门灯火映皇家。
锦筵人醉飘《金缕》,罗绮春晴散彩霞。
自是宸游多乐事,叨陪几度赐宫花。
分类:
《元夕应制》赵迪 翻译、赏析和诗意
诗词:《元夕应制》
朝代:明代
作者:赵迪
龙楼锡宴月初斜,
宝炬星分照翠华。
五夜歌钟连甲第,
千门灯火映皇家。
锦筵人醉飘《金缕》,
罗绮春晴散彩霞。
自是宸游多乐事,
叨陪几度赐宫花。
中文译文:
龙楼上的宴席,月亮刚刚升起,
宝炬和星星共同照耀着翠华。
连续五个夜晚,歌声和钟声传来,
千门万户的灯火映照着皇家的辉煌。
锦绣的宴席上,人们醉倒在《金缕》之中,
罗绮的春天晴空中飘散着彩霞。
这里的宴游活动总是充满乐趣,
我几次受邀,赏赐了宫廷的花朵。
诗意和赏析:
这首诗是明代赵迪创作的《元夕应制》。诗中描绘了元宵节晚上的宫廷盛宴景象,通过细腻的描写和华丽的词藻,展现了明代宫廷的繁华景象和欢乐氛围。
首先,诗人以宴席所在的龙楼为背景,描述了月亮初升的景象。龙楼高耸,宝炬和星星的光芒照耀下,翠华宫殿显得格外美丽辉煌,给人一种庄严华贵的感觉。
接着,诗人描绘了连续五个夜晚的盛况。歌声和钟声不断传来,宫廷内外洋溢着欢乐的气氛。千门万户的灯火照亮了皇家的辉煌,显示出宫廷的热闹和繁忙。
然后,诗人以锦绣的宴席为切入点,描述了人们陶醉其中的情景。宴席上的美食和美酒使人们沉醉,仿佛置身于《金缕》之中,享受着无尽的美好。而春天晴空中飘散的彩霞,更增添了场景的绚丽和喜庆。
最后,诗人表达了自己多次受邀参与宫廷盛宴的喜悦之情。宫廷的宴游活动充满了乐趣,每一次都能赏赐宫廷的花朵,可见作者在宫廷中享受到了宾主尽欢的待遇,这也是诗中的一种自豪和喜悦之情。
整首诗以华丽的辞藻和细腻的描写展示了明代宫廷盛宴的繁华景象,通过诗人的亲身体验,传递出欢乐和享受的情感。同时,也反映了明代皇帝和宫廷成员们的奢华生活和丰富娱乐。
“罗绮春晴散彩霞”全诗拼音读音对照参考
yuán xī yìng zhì
元夕应制
lóng lóu xī yàn yuè chū xié, bǎo jù xīng fēn zhào cuì huá.
龙楼锡宴月初斜,宝炬星分照翠华。
wǔ yè gē zhōng lián jiǎ dì, qiān mén dēng huǒ yìng huáng jiā.
五夜歌钟连甲第,千门灯火映皇家。
jǐn yán rén zuì piāo jīn lǚ, luó qǐ chūn qíng sàn cǎi xiá.
锦筵人醉飘《金缕》,罗绮春晴散彩霞。
zì shì chén yóu duō lè shì, dāo péi jǐ dù cì gōng huā.
自是宸游多乐事,叨陪几度赐宫花。
“罗绮春晴散彩霞”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。