“愁令霜陨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁令霜陨”全诗
少壮易老,胡为多忧。
有客盈堂,有酒盈觞。
铿钟考鼓,聊为淫荒。
中区迫隘,令我心恻。
白云在天,安得羽翼。
功名有数,乐当及时。
齿发一暮,虽悔莫追。
愁令霜陨,怒感山倾。
不如饮酒,可以乐生。
维山有阿,维河有浔。
嗟今之人,谁知我心。
分类:
《短歌行》赵南星 翻译、赏析和诗意
《短歌行》是明代诗人赵南星创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天回地周,时不我留。
少壮易老,胡为多忧。
有客盈堂,有酒盈觞。
铿钟考鼓,聊为淫荒。
中区迫隘,令我心恻。
白云在天,安得羽翼。
功名有数,乐当及时。
齿发一暮,虽悔莫追。
愁令霜陨,怒感山倾。
不如饮酒,可以乐生。
维山有阿,维河有浔。
嗟今之人,谁知我心。
诗意:
这首诗词通过表达人生短暂、时光易逝的主题,表现出作者对时光流转和人生飘忽的思考。诗中描述了天地的循环,时间不会停留,年少时光容易老去,为何要过多忧虑。诗中描绘了宴会场景,堂上宾客盈满,酒杯满满。铿锵的钟声和击鼓声只能带来短暂的欢愉。作者感叹心灵受到了狭窄的局限,渴望拥有翱翔天空的羽翼。功名虽然有一定的价值,但快乐应该及时享受。牙齿白发一晚上,虽然会后悔但却无法追回。忧虑让心灵如霜陨落,愤怒感受到山倾的冲击。与其忧愁,不如喝酒,以此来享受生活的乐趣。维山有山阿,维河有河浔,这里指的是山阿和河浔两个地方,表达了人们对故乡的思念之情。作者自问,如今的人们谁能了解自己的内心世界。
赏析:
《短歌行》以简练的语言表达了对人生短暂、时光易逝的深刻感悟。诗中运用对比手法,通过描述宴会场景和人生的瞬息万变,强调了人生的无常和短暂性。作者通过对自然界和人生的描绘,表达了对自由、欢乐和对内心世界的渴望。诗词中融入了一些现实生活的元素,如宴会、酒、钟声等,使得诗词更加贴近读者的生活经验。最后两句“不如饮酒,可以乐生。维山有阿,维河有浔。”表达了诗人对于欢乐和故乡的向往,以及对安逸生活的追求。整首诗词语言简练,意境深远,通过对人生的思考和感悟,引发读者对生命意义的思考。
“愁令霜陨”全诗拼音读音对照参考
duǎn gē xíng
短歌行
tiān huí dì zhōu, shí bù wǒ liú.
天回地周,时不我留。
shào zhuàng yì lǎo, hú wéi duō yōu.
少壮易老,胡为多忧。
yǒu kè yíng táng, yǒu jiǔ yíng shāng.
有客盈堂,有酒盈觞。
kēng zhōng kǎo gǔ, liáo wèi yín huāng.
铿钟考鼓,聊为淫荒。
zhōng qū pò ài, lìng wǒ xīn cè.
中区迫隘,令我心恻。
bái yún zài tiān, ān dé yǔ yì.
白云在天,安得羽翼。
gōng míng yǒu shù, lè dāng jí shí.
功名有数,乐当及时。
chǐ fā yī mù, suī huǐ mò zhuī.
齿发一暮,虽悔莫追。
chóu lìng shuāng yǔn, nù gǎn shān qīng.
愁令霜陨,怒感山倾。
bù rú yǐn jiǔ, kě yǐ lè shēng.
不如饮酒,可以乐生。
wéi shān yǒu ā, wéi hé yǒu xún.
维山有阿,维河有浔。
jiē jīn zhī rén, shéi zhī wǒ xīn.
嗟今之人,谁知我心。
“愁令霜陨”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。