“低飞石燕应旋落”的意思及全诗出处和翻译赏析

低飞石燕应旋落”出自明代赵南星的《六月来常阴不雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī fēi shí yàn yīng xuán luò,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“低飞石燕应旋落”全诗

《六月来常阴不雨》
明代   赵南星
轻阴散暑无虚日,小雨牵愁每片时。
祇为云霓常斗战,坐令天地有乖离。
低飞石燕应旋落,数叫斑鸠亦自疑。
禾黍将秋犹未种,百年生计在东菑。

分类:

《六月来常阴不雨》赵南星 翻译、赏析和诗意

诗词:《六月来常阴不雨》
朝代:明代
作者:赵南星

六月来常阴不雨,
轻阴散暑无虚日。
小雨牵愁每片时,
祇为云霓常斗战,
坐令天地有乖离。
低飞石燕应旋落,
数叫斑鸠亦自疑。
禾黍将秋犹未种,
百年生计在东菑。

中文译文:
六月来,常常阴沉而不下雨,
轻盈的阴云驱散了炎热,没有阳光的日子。
细雨牵动着忧愁,每一刻都是如此,
只因为云霓常常斗争不休,
坐在这里使得天地间产生了分离。
低飞的石燕应该会旋落,
数次叫声的斑鸠也开始自我怀疑。
禾苗和谷粒还未种下,
百年的生计就在东菑(古代地名)。

诗意和赏析:
这首诗描绘了六月天气的特征,以及对这种天气带来的情感和生活影响的思考。

首先,诗人描述了六月常常阴沉而不下雨的天气状况。他用"轻阴散暑无虚日"这句来形容阴云的轻盈,使得炎热得到缓解,阳光被遮挡。这种天气给人一种阴郁的感觉,让人心情烦闷,牵动着忧愁。

其次,诗人通过描绘云霓斗争的场景,表达了天地之间的不协调和分离。他说"祇为云霓常斗战,坐令天地有乖离",暗示了自然界中的冲突和不和谐。这种冲突与六月的阴雨天气相呼应,进一步加强了诗中的压抑和分离感。

诗的结尾,诗人转向描写动物和农业的景象。他提到了低飞的石燕和叫声频繁的斑鸠,暗示它们也对这种天气感到困惑和不安。另外,诗人还提到了禾苗和谷粒尚未种下的情景,暗示农作物的生长受到了影响,人们的生计也受到了威胁。

整首诗以描绘自然现象和生活情境为主线,通过对天气、动物和农业的描写,表达了作者对六月天气的感受以及对生活的思考。诗中的阴沉、压抑和分离感通过自然景象的描绘得到了体现,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低飞石燕应旋落”全诗拼音读音对照参考

liù yuè lái cháng yīn bù yǔ
六月来常阴不雨

qīng yīn sàn shǔ wú xū rì, xiǎo yǔ qiān chóu měi piàn shí.
轻阴散暑无虚日,小雨牵愁每片时。
qí wèi yún ní cháng dòu zhàn, zuò lìng tiān dì yǒu guāi lí.
祇为云霓常斗战,坐令天地有乖离。
dī fēi shí yàn yīng xuán luò, shù jiào bān jiū yì zì yí.
低飞石燕应旋落,数叫斑鸠亦自疑。
hé shǔ jiāng qiū yóu wèi zhǒng, bǎi nián shēng jì zài dōng zāi.
禾黍将秋犹未种,百年生计在东菑。

“低飞石燕应旋落”平仄韵脚

拼音:dī fēi shí yàn yīng xuán luò
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低飞石燕应旋落”的相关诗句

“低飞石燕应旋落”的关联诗句

网友评论


* “低飞石燕应旋落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低飞石燕应旋落”出自赵南星的 《六月来常阴不雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢