“击缶台畔闻秦声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“击缶台畔闻秦声”全诗
完璧城边走赵人,击缶台畔闻秦声。
池中夜浸一片月,年年草绿春风发。
猛将鞬腰取豹韬,牧童扣角来狐窟。
分类:
《渑池会盟台》赵贞吉 翻译、赏析和诗意
《渑池会盟台》是明代赵贞吉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天弧夜射青麟死,
天下诸侯庆牛耳。
完璧城边走赵人,
击缶台畔闻秦声。
池中夜浸一片月,
年年草绿春风发。
猛将鞬腰取豹韬,
牧童扣角来狐窟。
诗意:
这首诗描述了渑池会盟台的景象和情感意境。渑池是古代中国的一个重要地方,会盟台是在那里举行会盟的地方。诗中描绘了会盟台上的一系列场景和情绪,表达了作者对盟约的重要性和对国家统一的希望。
赏析:
这首诗的诗意主要体现在对历史事件和地理景观的描绘上,同时也抒发了作者对国家统一的期望和对英雄豪杰的赞颂。
诗的开头两句“天弧夜射青麟死,天下诸侯庆牛耳”,描绘了天空中的星辰运行,比喻天下的诸侯都在欢庆盟约的达成。这里的青麟和牛耳都是神话传说中的神兽,象征着吉祥和权威。
接下来的两句“完璧城边走赵人,击缶台畔闻秦声”,描绘了赵人在完璧城边走动,听到了来自秦国的声音。这里的完璧城是古代的一座城池,击缶台是古代举行盟约时用来击缶示意的台子。通过这两句诗,表达了作者对盟约的重要性和对和平统一的渴望。
接下来的两句“池中夜浸一片月,年年草绿春风发”,描绘了池水中倒映的明月,以及在春风的吹拂下,草木逐渐苏醒的景象。这里的池水和明月都是意象化的,代表着希望和新生。
最后的两句“猛将鞬腰取豹韬,牧童扣角来狐窟”,描绘了英勇的将士和牧童的形象。猛将鞬腰取豹韬表示将士们准备好了战斗的姿态,牧童扣角来狐窟则显示了普通人也参与到国家大事中的意愿。
整首诗以景物描写和意象化的手法展现了会盟台上的盛况和诗人的情感,表达了对国家统一和和平的渴望,同时也赞美了英雄豪杰和普通人民的奋斗精神。
“击缶台畔闻秦声”全诗拼音读音对照参考
miǎn chí huì méng tái
渑池会盟台
tiān hú yè shè qīng lín sǐ, tiān xià zhū hóu qìng niú ěr.
天弧夜射青麟死,天下诸侯庆牛耳。
wán bì chéng biān zǒu zhào rén, jī fǒu tái pàn wén qín shēng.
完璧城边走赵人,击缶台畔闻秦声。
chí zhōng yè jìn yī piàn yuè, nián nián cǎo lǜ chūn fēng fā.
池中夜浸一片月,年年草绿春风发。
měng jiàng jiān yāo qǔ bào tāo, mù tóng kòu jiǎo lái hú kū.
猛将鞬腰取豹韬,牧童扣角来狐窟。
“击缶台畔闻秦声”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。