“天高野旷瘴烟收”的意思及全诗出处和翻译赏析

天高野旷瘴烟收”出自明代郑旦的《晓发洱海夕次滨川》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān gāo yě kuàng zhàng yān shōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“天高野旷瘴烟收”全诗

《晓发洱海夕次滨川》
明代   郑旦
天高野旷瘴烟收,风急霜繁落木秋。
箐道千盘临戍堡,山城百雉入边州。
诸蕃乐岁休戎马,孤馆频年望斗牛。
夜半角声吹激烈,纷纷凉月照人愁。

分类:

《晓发洱海夕次滨川》郑旦 翻译、赏析和诗意

《晓发洱海夕次滨川》是明代诗人郑旦创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天高野旷瘴烟收,
风急霜繁落木秋。
箐道千盘临戍堡,
山城百雉入边州。
诸蕃乐岁休戎马,
孤馆频年望斗牛。
夜半角声吹激烈,
纷纷凉月照人愁。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清晨的景色,表达了诗人的感慨和愁思之情。

诗的开头写道:“天高野旷瘴烟收”,意味着天空高远,大地广阔,瘴烟散去。这里的“瘴烟”指的是瘴气或雾霾,因此瘴烟散去暗示着天气晴朗,清新的空气。

接下来的两句“风急霜繁落木秋”,以生动的形象描绘了秋天的景象。风势猛烈,霜降频繁,树叶凋零,表现出秋季的凄凉寒冷之感。

下半首的两句“箐道千盘临戍堡,山城百雉入边州”描绘了边境地区的景象。箐道是一种险峻曲折的小道,千盘指的是道路的盘旋和蜿蜒,临戍堡表示在边境驻守的军堡。山城百雉表示山城中的百姓,入边州指的是他们进入边境州县。通过这些描写,诗人展示了边境地区的艰苦和人们的生活状态。

接着的两句“诸蕃乐岁休戎马,孤馆频年望斗牛”描述了战乱频繁的边境地区的军事情况。诸蕃指的是各族羌族,乐岁休戎马表示他们在和平年代没有战马。孤馆频年望斗牛则表明孤立的客栈,在漫长岁月中期望着和平的到来。

最后两句“夜半角声吹激烈,纷纷凉月照人愁”描绘了夜晚的景象。角声指的是警戒的号角声,吹激烈表示战事紧张。纷纷凉月照人愁表达了人们在战乱中的忧虑和愁苦。

整首诗词通过描绘景色、形象和情感的结合,展现了明代边境地区的艰难和人们的生活状况,表达了诗人对战乱和边境困境的担忧与忧愁之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天高野旷瘴烟收”全诗拼音读音对照参考

xiǎo fā ěr hǎi xī cì bīn chuān
晓发洱海夕次滨川

tiān gāo yě kuàng zhàng yān shōu, fēng jí shuāng fán luò mù qiū.
天高野旷瘴烟收,风急霜繁落木秋。
qìng dào qiān pán lín shù bǎo, shān chéng bǎi zhì rù biān zhōu.
箐道千盘临戍堡,山城百雉入边州。
zhū fān lè suì xiū róng mǎ, gū guǎn pín nián wàng dòu niú.
诸蕃乐岁休戎马,孤馆频年望斗牛。
yè bàn jiǎo shēng chuī jī liè, fēn fēn liáng yuè zhào rén chóu.
夜半角声吹激烈,纷纷凉月照人愁。

“天高野旷瘴烟收”平仄韵脚

拼音:tiān gāo yě kuàng zhàng yān shōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天高野旷瘴烟收”的相关诗句

“天高野旷瘴烟收”的关联诗句

网友评论


* “天高野旷瘴烟收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天高野旷瘴烟收”出自郑旦的 《晓发洱海夕次滨川》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢