“荒原人家今少存”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒原人家今少存”出自明代郑居贞的《洪武癸亥以公事出会宁北境(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huāng yuán rén jiā jīn shǎo cún,诗句平仄:平平平平平仄平。

“荒原人家今少存”全诗

《洪武癸亥以公事出会宁北境(二首)》
明代   郑居贞
荒原人家今少存,好田俱是官军屯。
前山遥见黑城子,渴饮不知河水浑。

分类:

《洪武癸亥以公事出会宁北境(二首)》郑居贞 翻译、赏析和诗意

《洪武癸亥以公事出会宁北境(二首)》是郑居贞在明代创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒原人家今少存,
好田俱是官军屯。
前山遥见黑城子,
渴饮不知河水浑。

诗意:
这首诗词描述了洪武年间(1369-1398)郑居贞出使会宁北境的情景。诗人观察到荒原上的人家已经很少存在,原本的好田地都被官军占据。在远处,可以看到黑城子的轮廓,但渴望的饮水却不知道河水是否干净。

赏析:
1. 这首诗词以简洁而生动的描写,勾勒出了当时战乱的景象。荒原上荒凉的人家和被官军占据的好田地,反映了战乱给人民生活带来的苦难和困境。
2. 诗人通过描写远处的黑城子,表达了对战乱的远离和追求安宁的愿望。黑城子的存在象征着战乱和不安全,与诗人所希望的和平相对照。
3. 最后两句表达了诗人的渴望和困惑。尽管渴望饮水消解口渴,但诗人不确定那里的河水是否干净,暗示了战乱带来的不确定性和无法预料的风险。
4. 这首诗词以简练的语言传达了诗人对战乱的观察和对和平安宁的向往,展现了作者对时代的思考和对人民疾苦的关注。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意象的描写,展现了战乱时期人民的困境和诗人对和平的渴望,具有一定的时代价值和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒原人家今少存”全诗拼音读音对照参考

hóng wǔ guǐ hài yǐ gōng shì chū huì níng běi jìng èr shǒu
洪武癸亥以公事出会宁北境(二首)

huāng yuán rén jiā jīn shǎo cún, hǎo tián jù shì guān jūn tún.
荒原人家今少存,好田俱是官军屯。
qián shān yáo jiàn hēi chéng zi, kě yǐn bù zhī hé shuǐ hún.
前山遥见黑城子,渴饮不知河水浑。

“荒原人家今少存”平仄韵脚

拼音:huāng yuán rén jiā jīn shǎo cún
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒原人家今少存”的相关诗句

“荒原人家今少存”的关联诗句

网友评论


* “荒原人家今少存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒原人家今少存”出自郑居贞的 《洪武癸亥以公事出会宁北境(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢