“何地巾车各自由”的意思及全诗出处和翻译赏析

何地巾车各自由”出自明代郑善夫的《送吾惟可还三衢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé dì jīn chē gè zì yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“何地巾车各自由”全诗

《送吾惟可还三衢》
明代   郑善夫
昔年相逢胥水秋,今日重在闽山陬。
中间丧乱真怜汝,南鄙音尘不散忧。
别后山阳频弄笛,花时荆楚一登楼。
旄头尚直天西北,何地巾车各自由

分类:

《送吾惟可还三衢》郑善夫 翻译、赏析和诗意

《送吾惟可还三衢》是明代诗人郑善夫创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔年相逢胥水秋,
今日重在闽山陬。
中间丧乱真怜汝,
南鄙音尘不散忧。
别后山阳频弄笛,
花时荆楚一登楼。
旄头尚直天西北,
何地巾车各自由。

诗意:
这首诗词以离别为主题,描绘了诗人与友人之间的离别情景和内心的思念之情。诗人回忆起过去与友人在胥水秋天相逢的情景,而今天他们再次相聚在闽山陬。然而在这段时间里,中间发生了一些丧乱的事情,使得诗人对友人的遭遇感到真切的怜悯和担忧。尽管诗人与友人分别已久,但他们仍然保持着对彼此的牵挂和忧虑。诗人回忆起离别后,在山阳地区频繁吹奏笛子的友人,以及在花开时登上荆楚地区的楼阁的情景。诗中提到旄头(古代官员的帽子)依然指向天空的西北方向,表达了诗人对友人的祝福和期望。最后,诗人思考着各自的去向,各自的自由。

赏析:
这首诗词通过描绘离别和相聚的场景,表达了诗人对友人的思念和牵挂之情。诗人通过回忆过去的相聚和分别,以及友人在离别后的琴棋书画之间的境遇,展现了对友人的深深关怀和关注。诗中所提到的山阳和荆楚地区,可以理解为友人所在的地方,通过景物的描绘,展示了友人的才华和情趣。最后两句表达了诗人对友人的祝福和希望,同时也展示了各自的自由选择和前程。整首诗词通过简洁而准确的语言,流露出离别情感的深沉和真切,给人以思绪纷飞、情感激荡的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何地巾车各自由”全诗拼音读音对照参考

sòng wú wéi kě hái sān qú
送吾惟可还三衢

xī nián xiāng féng xū shuǐ qiū, jīn rì zhòng zài mǐn shān zōu.
昔年相逢胥水秋,今日重在闽山陬。
zhōng jiān sāng luàn zhēn lián rǔ, nán bǐ yīn chén bù sàn yōu.
中间丧乱真怜汝,南鄙音尘不散忧。
bié hòu shān yáng pín nòng dí, huā shí jīng chǔ yī dēng lóu.
别后山阳频弄笛,花时荆楚一登楼。
máo tóu shàng zhí tiān xī běi, hé dì jīn chē gè zì yóu.
旄头尚直天西北,何地巾车各自由。

“何地巾车各自由”平仄韵脚

拼音:hé dì jīn chē gè zì yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何地巾车各自由”的相关诗句

“何地巾车各自由”的关联诗句

网友评论


* “何地巾车各自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何地巾车各自由”出自郑善夫的 《送吾惟可还三衢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢