“江汉尚深哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江汉尚深哀”全诗
荆吴得剧孟,江汉尚深哀。
画角连城动,黄衫自将来。
万方思系虏,宁乏亚夫才。
分类:
《闻西江乱》郑善夫 翻译、赏析和诗意
《闻西江乱》是明代诗人郑善夫的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《闻西江乱》
乍发洪都使,风传消息回。
荆吴得剧孟,江汉尚深哀。
画角连城动,黄衫自将来。
万方思系虏,宁乏亚夫才。
译文:
突然洪都传来使令,消息随风传回。
荆、吴之地得到剧烈的侵扰,江汉之间的伤痛仍然深重。
画角声连绵城池动荡,黄衫将领自己即将到来。
万方百姓思念系于被侵略的边疆,但却缺乏像亚夫那样的才干人才。
诗意:
这首诗词描绘了明代时期西江地区的动乱景象。洪都的消息传到了远方,风声骤然传回。荆州和吴地遭受了严重的战乱,江汉之间的痛苦仍然深深地存在。画角声连绵不断,城池动荡不安,黄衫将领即将到来,预示着更多的战乱和不安定。全国各地的人们思念被侵略的边疆,但却缺乏像亚夫那样的才干人才来拯救和保护。
赏析:
这首诗词通过简洁凝练的语言描绘了当时西江地区的动荡和人们的苦难。洪都发出的使令和消息传回的情景,使读者感受到了消息的突然和迅速传播。作者通过荆州、吴地的剧烈动荡和江汉之间的深深哀伤,表达了对战乱的忧虑和对人民苦难的同情。画角声连城动,黄衫将领即将到来,给人以更多的不安和忧虑感。最后两句表达了全国各地人们对被侵略边疆的思念之情,同时呼吁需要像亚夫那样有才干的人来拯救和保护国家。
这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁有力的语言描绘了当时社会的动荡和人们的心情。它展示了明代时期人们对战乱的忧虑和对国家的关切,同时也表达了对英雄才干人才的渴望。
“江汉尚深哀”全诗拼音读音对照参考
wén xī jiāng luàn
闻西江乱
zhà fā hóng dōu shǐ, fēng chuán xiāo xī huí.
乍发洪都使,风传消息回。
jīng wú dé jù mèng, jiāng hàn shàng shēn āi.
荆吴得剧孟,江汉尚深哀。
huà jiǎo lián chéng dòng, huáng shān zì jiāng lái.
画角连城动,黄衫自将来。
wàn fāng sī xì lǔ, níng fá yà fū cái.
万方思系虏,宁乏亚夫才。
“江汉尚深哀”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。