“千里共徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里共徘徊”出自明代郑渊的《次韵宋学士见寄(四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān lǐ gòng pái huái,诗句平仄:平仄仄平平。

“千里共徘徊”全诗

《次韵宋学士见寄(四首)》
明代   郑渊
松月流光精,照我双瞳青。
千里共徘徊,两情正交并。
取琴弹《别鹤》,弦寒不成声。
谁知扬州地,亦隔牛女星。

分类:

《次韵宋学士见寄(四首)》郑渊 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵宋学士见寄(四首)》
朝代:明代
作者:郑渊

松月流光精,
照我双瞳青。
千里共徘徊,
两情正交并。

取琴弹《别鹤》,
弦寒不成声。
谁知扬州地,
亦隔牛女星。

中文译文:
松树和明亮的月光,照亮了我的双眼。我在千里之外徘徊,两颗心相互纠缠交织。

我拿起琴弹奏《别鹤》曲,琴弦冰冷无声。谁知道,扬州的地方与牛女星之间也有遥远的距离。

诗意和赏析:
这首诗是明代郑渊创作的,以松树和月光为背景,表达了思念之情。诗人通过描绘松树和月光的景象,表达了内心的忧思和思念之情。月光照亮了诗人的双眼,映照出他内心的青春之色。诗人在千里之外徘徊,表达了他与心爱之人相隔遥远的痛苦。

诗的下半部分,诗人提到了弹奏琴曲《别鹤》。琴弦因为寒冷而无法发出声音,象征着诗人内心的寂寞和无奈。最后两句"谁知扬州地,亦隔牛女星"表达了诗人与思念之人相隔遥远,就像牛女星与扬州的距离一样遥远。

整首诗抒发了诗人对远方心爱之人的思念之情,通过描绘自然景物和琴曲的寓意,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗中运用了松树、月光、琴曲等意象,以及扬州和牛女星的比喻,使诗意更为深远。这首诗既表达了情感,又展现了诗人对远方的思念和无奈之情,给人以离愁之感,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里共徘徊”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng xué shì jiàn jì sì shǒu
次韵宋学士见寄(四首)

sōng yuè liú guāng jīng, zhào wǒ shuāng tóng qīng.
松月流光精,照我双瞳青。
qiān lǐ gòng pái huái, liǎng qíng zhèng jiāo bìng.
千里共徘徊,两情正交并。
qǔ qín dàn bié hè, xián hán bù chéng shēng.
取琴弹《别鹤》,弦寒不成声。
shéi zhī yáng zhōu dì, yì gé niú nǚ xīng.
谁知扬州地,亦隔牛女星。

“千里共徘徊”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ gòng pái huái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里共徘徊”的相关诗句

“千里共徘徊”的关联诗句

网友评论


* “千里共徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里共徘徊”出自郑渊的 《次韵宋学士见寄(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢