“云影同归路”的意思及全诗出处和翻译赏析

云影同归路”出自明代止庵法师的《送僧还松萝山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún yǐng tóng guī lù,诗句平仄:平仄平平仄。

“云影同归路”全诗

《送僧还松萝山》
明代   止庵法师
乡井何曾念,溪山不肯忘。
百滩春水色,万壑古松香。
云影同归路,钟声出上方。
松萝最深处,闲坐阅流光。

分类:

《送僧还松萝山》止庵法师 翻译、赏析和诗意

《送僧还松萝山》是明代止庵法师创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乡井何曾念,溪山不肯忘。
百滩春水色,万壑古松香。
云影同归路,钟声出上方。
松萝最深处,闲坐阅流光。

诗意:
这首诗词描述了送别僧人返回松萝山的情景。诗人回忆起故乡的景色,虽然身在别处,但他的心中仍然保留着对乡井的思念。诗中描绘了溪山的美景,春水的色彩、古松的香气将他带回了过去。在回程的路上,云影和钟声伴随着诗人,仿佛与他一同前行。而最深处的松萝山,成为了他静坐、沉思、欣赏流光的地方。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对故乡的思念和对自然景观的赞美。通过描述乡井的念想和溪山的美景,诗人将读者带入了一个情感丰富、意境深远的空间。

诗中的"乡井何曾念,溪山不肯忘"表达了诗人对故乡的思念之情。即便身在远方,他的心仍然牵挂着乡村的景色和人情。"百滩春水色,万壑古松香"通过描绘春水的色彩和古松的香气,表现了溪山的自然美和历史积淀。

"云影同归路,钟声出上方"描绘了回程的行路过程。云影和钟声象征着自然的声音和氛围,与诗人一同前行。这种景象使得诗人感到与自然相融合,与大自然共同前行。

"松萝最深处,闲坐阅流光"描绘了诗人静坐在松萝山最深处,欣赏着流光景象。这里可能是诗人沉思、寻找心灵安宁的地方。通过欣赏流光,诗人感受到了自然的壮丽和光阴的流转。

整首诗词以简练的语言,展现了对故乡的思念、对自然景观的赞美以及对内心与自然相融合的追求。读者可以通过阅读这首诗词,感受到诗人内心情感的流动和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云影同归路”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng hái sōng luó shān
送僧还松萝山

xiāng jǐng hé zēng niàn, xī shān bù kěn wàng.
乡井何曾念,溪山不肯忘。
bǎi tān chūn shuǐ sè, wàn hè gǔ sōng xiāng.
百滩春水色,万壑古松香。
yún yǐng tóng guī lù, zhōng shēng chū shàng fāng.
云影同归路,钟声出上方。
sōng luó zuì shēn chù, xián zuò yuè liú guāng.
松萝最深处,闲坐阅流光。

“云影同归路”平仄韵脚

拼音:yún yǐng tóng guī lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云影同归路”的相关诗句

“云影同归路”的关联诗句

网友评论


* “云影同归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云影同归路”出自止庵法师的 《送僧还松萝山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢