“满席散春霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

满席散春霞”出自明代止庵法师的《剪烛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn xí sàn chūn xiá,诗句平仄:仄平仄平平。

“满席散春霞”全诗

《剪烛》
明代   止庵法师
风处摇金涌,烟时闪墨鸦。
寸心终不昧,双泪欲横斜。
渐过分诗刻,虚开报喜花。
剪声初落指,满席散春霞

分类:

《剪烛》止庵法师 翻译、赏析和诗意

《剪烛》是明代止庵法师创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹动摇着金色的烛光,烟雾中时而闪现墨色的乌鸦。我的内心深处始终没有被迷惑,但眼泪却忍不住要流下来。渐渐地超越了过于追求诗词的刻意,虚幻中展示了一片喜悦的花朵。剪刀落下的声音初次响起,满桌散开了春天的霞光。

诗意:
《剪烛》以简洁而意境深远的语言描绘了生活中的一幕。诗人通过风摇金烛和烟雾中闪现的乌鸦,表达了外在环境的变幻无常和世事无常的主题。在这种变幻中,诗人的内心始终保持着清醒和坚定,没有被迷惑和迷失。然而,他的内心情感却无法控制,眼泪不禁要流下来,这显示出一种内心的脆弱和无奈。诗人在整体中把握了生活的真实和复杂,同时也表达了对于生活变化的思考和感慨。

赏析:
《剪烛》以简洁而凝练的语言,通过对风、烟、金烛、墨鸦等形象的描绘,创造出一种明暗交替、虚实交融的意境。诗人运用对比手法,表现了外在的风云变幻和内心的坚定与脆弱之间的矛盾。风吹动金烛,烟雾中闪现的墨鸦,给人以动态变化的感觉,突出了外在环境的不稳定性和无常性。而诗人内心的坚定则通过"寸心终不昧"的表达得以展现,显示了他对于真理和理想的追求不会被迷惑所动摇。然而,"双泪欲横斜"的描写则凸显了诗人内心情感的真实和脆弱。整首诗抓住了瞬间的变化和情感的内敛,通过细腻的描写让读者在感受到生活的多变和复杂之余,也思考人生的意义和价值。

总体而言,这首诗词通过简练的语言和意境深远的描写,将外在的风景与内心的感受相融合,表达了诗人对于人生变化和内心感情的思考和感慨。它给人以启迪和思考,让人深入思索生活的真实与复杂,以及人在面对变幻中如何坚定内心的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满席散春霞”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zhú
剪烛

fēng chù yáo jīn yǒng, yān shí shǎn mò yā.
风处摇金涌,烟时闪墨鸦。
cùn xīn zhōng bù mèi, shuāng lèi yù héng xié.
寸心终不昧,双泪欲横斜。
jiàn guò fèn shī kè, xū kāi bào xǐ huā.
渐过分诗刻,虚开报喜花。
jiǎn shēng chū luò zhǐ, mǎn xí sàn chūn xiá.
剪声初落指,满席散春霞。

“满席散春霞”平仄韵脚

拼音:mǎn xí sàn chūn xiá
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满席散春霞”的相关诗句

“满席散春霞”的关联诗句

网友评论


* “满席散春霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满席散春霞”出自止庵法师的 《剪烛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢