“瑶草迷行径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶草迷行径”全诗
山川遥在望,鸡犬不闻声。
谷静松花落,桥横涧水鸣。
云间双鹤下,疑听紫鸾笙。
分类:
《寻天台李道士斋》周忱 翻译、赏析和诗意
《寻天台李道士斋》是明代诗人周忱创作的诗词。以下是该诗的中文译文:
瑶草迷行径,
丹台近赤城。
山川遥在望,
鸡犬不闻声。
谷静松花落,
桥横涧水鸣。
云间双鹤下,
疑听紫鸾笙。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位寻找天台李道士斋的人的心境和所见所感。
首句"瑶草迷行径",描绘了行人在茂密的瑶草中行走,迷失了前进的路径。这一句用瑶草的形象表现了人世间的纷扰和迷茫。
接下来的两句"丹台近赤城,山川遥在望",描绘了丹台(指道士修炼的地方)靠近赤城(指高山)的景象,并且山川的景色在远处可望而不可及。这里通过对自然景观的描绘,表达了人们追求道士修行的心愿和对高山远景的向往。
下一句"鸡犬不闻声",表达了行人所在的地方寂静无声,没有听到鸡鸣和狗叫。这一句以寂静的环境形象,强调了寻道的地方的幽静和超脱尘世的氛围。
随后的两句"谷静松花落,桥横涧水鸣",描绘了山谷的宁静和松花的飘落,以及桥横跨在溪水上,溪水发出潺潺的声音。这里通过自然景物的描绘,营造出一种安详祥和的氛围,与前文的幽静相呼应。
最后两句"云间双鹤下,疑听紫鸾笙",描述了云中两只鹤降落下来的情景,仿佛还能听到紫鸾的笙箫声音。这一句通过对神秘的仙鹤和神仙音乐的描写,给人以超脱尘世、与仙境相通的感觉。
整首诗以自然景物的描绘,营造了一种超脱尘世的意境,表达了人们对道士修行和与神仙仙境的向往。通过对自然景物的描写和意象的运用,诗人周忱成功地创造了一种神秘超然的氛围,使读者在阅读中感受到一种追求精神境界的美感。
“瑶草迷行径”全诗拼音读音对照参考
xún tiān tāi lǐ dào shì zhāi
寻天台李道士斋
yáo cǎo mí xíng jìng, dān tái jìn chì chéng.
瑶草迷行径,丹台近赤城。
shān chuān yáo zài wàng, jī quǎn bù wén shēng.
山川遥在望,鸡犬不闻声。
gǔ jìng sōng huā luò, qiáo héng jiàn shuǐ míng.
谷静松花落,桥横涧水鸣。
yún jiān shuāng hè xià, yí tīng zǐ luán shēng.
云间双鹤下,疑听紫鸾笙。
“瑶草迷行径”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。