“百战徒劳八岁兵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百战徒劳八岁兵”全诗
沐猴不免当时笑,戏马空传此日名。
故垒萧萧连泗水,寒山簇簇近彭城。
行人回首荒台上,啼鸟凄凉学楚声。
分类:
《戏马台》周忱 翻译、赏析和诗意
《戏马台》是明代作家周忱创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
百战徒劳八岁兵,
秦民失望霸图倾。
沐猴不免当时笑,
戏马空传此日名。
故垒萧萧连泗水,
寒山簇簇近彭城。
行人回首荒台上,
啼鸟凄凉学楚声。
诗意:
这首诗词描述了一个历史事件的悲剧性。诗中提到了百战徒劳的八岁小兵,指的是明代末年,明朝面临外患和内乱,百姓们白白牺牲了无数的年轻生命,但秦民的失望和霸图倾覆。"沐猴不免当时笑,戏马空传此日名"表达了对那些当权者的嘲讽,他们只知道玩弄权谋,而对于国家和人民的苦难漠不关心。"故垒萧萧连泗水,寒山簇簇近彭城"描绘了废墟遍布的景象,显示了这片土地上历经战火和动荡的痕迹。最后两句"行人回首荒台上,啼鸟凄凉学楚声"传递出一种凄凉的氛围,表达了作者对国家的悲愤和对历史的思考。
赏析:
《戏马台》以简练的语言和深刻的意境,表达了作者对明代末年社会动荡和战乱的痛心和愤慨。通过描述战争带来的苦难和国家的破败景象,诗词揭示了当时政治腐败和统治阶级的无能,同时也表达了对普通百姓的同情和对历史教训的警示。诗中的寒山、泗水等地名和楚声的提及,使诗词具有了历史的深度和文化的内涵,展示了作者对于历史文化的关注和对民族精神的思索。整首诗词运用了形象生动的描写手法,通过对景物的描绘,将读者带入了一个悲凉而沉重的历史时空。通过这种写实与寓意相结合的方式,诗词传达了作者对于当时社会现实的深刻触动,并引发读者对人性、历史和文化的思考。
“百战徒劳八岁兵”全诗拼音读音对照参考
xì mǎ tái
戏马台
bǎi zhàn tú láo bā suì bīng, qín mín shī wàng bà tú qīng.
百战徒劳八岁兵,秦民失望霸图倾。
mù hóu bù miǎn dāng shí xiào, xì mǎ kōng chuán cǐ rì míng.
沐猴不免当时笑,戏马空传此日名。
gù lěi xiāo xiāo lián sì shuǐ, hán shān cù cù jìn péng chéng.
故垒萧萧连泗水,寒山簇簇近彭城。
xíng rén huí shǒu huāng tái shàng, tí niǎo qī liáng xué chǔ shēng.
行人回首荒台上,啼鸟凄凉学楚声。
“百战徒劳八岁兵”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。