“寄语山中旧猿鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄语山中旧猿鹤”出自明代周鼎的《寄陈叔庄(二首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jì yǔ shān zhōng jiù yuán hè,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
“寄语山中旧猿鹤”全诗
《寄陈叔庄(二首)》
许时无暇出城来,漫尽溪桥是绿苔。
寄语山中旧猿鹤,紫薇花欲为谁开。
寄语山中旧猿鹤,紫薇花欲为谁开。
分类:
《寄陈叔庄(二首)》周鼎 翻译、赏析和诗意
《寄陈叔庄(二首)》是明代诗人周鼎的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
第一首:
许时无暇出城来,
漫尽溪桥是绿苔。
寄语山中旧猿鹤,
紫薇花欲为谁开。
第二首:
漫溪桥上已无苔,
鲤鱼残梦照空来。
寄语山中旧猿鹤,
伤春不是为花开。
诗意:
这两首诗词都是寄给陈叔庄的。诗人周鼎在诗中表达了自己无法离开城市,无法来到山中与陈叔庄相会的遗憾之情。他通过描绘溪桥上满布的绿苔,暗示着自己长时间无法脱身于尘世的束缚。他向山中的猿猴和鹤鸟寄语,表达了对陈叔庄的思念和希望能与他共享山中的自然美景。诗中还提到紫薇花,暗示着诗人对于山中的花开的渴望和期待。
赏析:
这首诗词表达了诗人周鼎对山中自然的向往和对友人陈叔庄的思念之情。通过描绘溪桥上的绿苔和山中的猿猴、鹤鸟以及紫薇花,诗人将自己无法出城的困境与山中的自然景观相对照,表达了对自由和纯朴生活的向往和渴望。诗中的寄语是诗人对陈叔庄的倾诉,也是对友情的表达。整首诗词情感真挚,意境清新,通过对自然景物的描绘,展示了诗人对山中生活和友情的向往,传递了对美好生活和情感交流的渴望。
“寄语山中旧猿鹤”全诗拼音读音对照参考
jì chén shū zhuāng èr shǒu
寄陈叔庄(二首)
xǔ shí wú xiá chū chéng lái, màn jǐn xī qiáo shì lǜ tái.
许时无暇出城来,漫尽溪桥是绿苔。
jì yǔ shān zhōng jiù yuán hè, zǐ wēi huā yù wèi shuí kāi.
寄语山中旧猿鹤,紫薇花欲为谁开。
“寄语山中旧猿鹤”平仄韵脚
拼音:jì yǔ shān zhōng jiù yuán hè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寄语山中旧猿鹤”的相关诗句
“寄语山中旧猿鹤”的关联诗句
网友评论
* “寄语山中旧猿鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄语山中旧猿鹤”出自周鼎的 《寄陈叔庄(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。