“言归久未能”的意思及全诗出处和翻译赏析
“言归久未能”全诗
素枝霜树月,独夜草虫灯。
河汉秋来坼,关山梦到曾。
明朝对青镜,应见鬓丝增。
分类:
《客夜》周东田 翻译、赏析和诗意
《客夜》是明代诗人周东田创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
弃置仍为客,
言归久未能。
素枝霜树月,
独夜草虫灯。
河汉秋来坼,
关山梦到曾。
明朝对青镜,
应见鬓丝增。
诗意:
这首诗描绘了一个远离家乡的客人夜晚的孤寂和思乡之情。诗人被弃置在外,尽管心中渴望归家,但很久以来都未能实现。在这个寂静的夜晚,素色的树枝在霜中闪耀,明亮的月光洒在上面,孤独的夜间只有草虫和烛光相伴。秋天来临,银河在天空中出现裂痕,似乎关山的梦境早已到过。明天早晨,当对着青色的镜子,诗人应该会看到自己的白发增加了。
赏析:
《客夜》通过对客人夜晚孤寂境况的描绘,表达了诗人对家乡的思念之情。诗中使用了大量的意象描写,通过对素枝、霜树、月光、草虫和灯火的描绘,增加了诗词的艺术感。河汉秋来坼和关山梦到曾的描写,则进一步加强了离乡客人的孤独和渴望归家的心情。最后,诗人写到明朝对青镜,应见鬓丝增,通过描写诗人的白发增加,表达了岁月的流转和客人在外的辛酸。
整体而言,这首诗通过对客人夜晚孤寂和思乡之情的描绘,表达了离乡客人的苦闷与无奈,以及对家乡的深深思念之情。同时,通过细腻的意象描写和情感表达,增强了诗词的艺术感和感染力。
“言归久未能”全诗拼音读音对照参考
kè yè
客夜
qì zhì réng wèi kè, yán guī jiǔ wèi néng.
弃置仍为客,言归久未能。
sù zhī shuāng shù yuè, dú yè cǎo chóng dēng.
素枝霜树月,独夜草虫灯。
hé hàn qiū lái chè, guān shān mèng dào céng.
河汉秋来坼,关山梦到曾。
míng cháo duì qīng jìng, yīng jiàn bìn sī zēng.
明朝对青镜,应见鬓丝增。
“言归久未能”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。