“萧条紫烟岑”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧条紫烟岑”出自明代周复俊的《咏落叶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo tiáo zǐ yān cén,诗句平仄:平平仄平平。

“萧条紫烟岑”全诗

《咏落叶》
明代   周复俊
朔风厉修坰,三浦气方肃。
叆叆山崩云,耿耿叶辞木。
鸑鸑下萍川,槭槭翻萝屋。
飘飖任回环,零乱鲜羁束。
莫以九秋凋,惋彼三春缛。
萧条紫烟岑,超忽丹林麓。
于兹欲何言,岁暮偃修躅。

分类:

《咏落叶》周复俊 翻译、赏析和诗意

《咏落叶》是明代周复俊所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

朔风厉修坰,
北方的寒风吹得地面高低不平,
三浦气方肃。
湖泊之气都变得肃杀。

叆叆山崩云,
遥远的山峦崩塌起云烟,
耿耿叶辞木。
枯叶纷纷离开树木。

鸑鸑下萍川,
凄凉的水面上漂浮着萍蓬,
槭槭翻萝屋。
枫树的叶子掀起篷房。

飘飖任回环,
漂浮的叶子随风回旋,
零乱鲜羁束。
它们散乱地飘荡,没有束缚。

莫以九秋凋,
不必因为九月的凋零而忧伤,
惋彼三春缛。
可悲的是那三月的盛放已逝。

萧条紫烟岑,
寂寥的紫色烟雾笼罩山岭,
超忽丹林麓。
突然间,红色的林木在山脚下消失。

于兹欲何言,
在这里,我该说些什么呢?
岁暮偃修躅。
岁末时分,一切都安静下来。

这首诗词表达了秋天的凄凉景象。作者通过描绘北方寒风吹拂的荒凉景象,以及山峦崩塌、枯叶离树等形象,表达了秋天的凋零和寂寥。诗中运用了描写自然景物的手法,以及对季节变迁的感慨,展现了作者对时光流转和生命消逝的思考。整首诗词以寥寥数语勾勒出秋天的荒凉景象,透露出一种淡淡的忧伤和对光阴流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧条紫烟岑”全诗拼音读音对照参考

yǒng luò yè
咏落叶

shuò fēng lì xiū jiōng, sān pǔ qì fāng sù.
朔风厉修坰,三浦气方肃。
ài ài shān bēng yún, gěng gěng yè cí mù.
叆叆山崩云,耿耿叶辞木。
yuè yuè xià píng chuān, qī qī fān luó wū.
鸑鸑下萍川,槭槭翻萝屋。
piāo yáo rèn huí huán, líng luàn xiān jī shù.
飘飖任回环,零乱鲜羁束。
mò yǐ jiǔ qiū diāo, wǎn bǐ sān chūn rù.
莫以九秋凋,惋彼三春缛。
xiāo tiáo zǐ yān cén, chāo hū dān lín lù.
萧条紫烟岑,超忽丹林麓。
yú zī yù hé yán, suì mù yǎn xiū zhú.
于兹欲何言,岁暮偃修躅。

“萧条紫烟岑”平仄韵脚

拼音:xiāo tiáo zǐ yān cén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧条紫烟岑”的相关诗句

“萧条紫烟岑”的关联诗句

网友评论


* “萧条紫烟岑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条紫烟岑”出自周复俊的 《咏落叶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢