“涧边芳草色”的意思及全诗出处和翻译赏析

涧边芳草色”出自明代周晖的《春日移居六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn biān fāng cǎo sè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“涧边芳草色”全诗

《春日移居六首》
明代   周晖
蹇士何须赋,幽人不厌寻。
有时忽大笑,无事只长吟。
闻道晚知浅,结交贫觉深。
涧边芳草色,消尽一春心。
¤

分类:

《春日移居六首》周晖 翻译、赏析和诗意

《春日移居六首》

蹇士何须赋,幽人不厌寻。
有时忽大笑,无事只长吟。
闻道晚知浅,结交贫觉深。
涧边芳草色,消尽一春心。

诗词的中文译文:

蹇士何须赋,幽人不厌寻。
残疾的士人何必去写作诗文,幽居的人却不厌其烦地寻觅。

有时忽大笑,无事只长吟。
有时忽然会大笑,虽然没有特别的事情,只是长时间地吟咏。

闻道晚知浅,结交贫觉深。
听到他人的见解时,才知道自己的知识浅薄,交结贫穷的人却感到交情深厚。

涧边芳草色,消尽一春心。
溪涧边上芳草的颜色,使一整个春天的情愫都消逝了。

诗意和赏析:

这首诗词《春日移居六首》是明代诗人周晖的作品。诗人以简洁的文字表达了自己的感受和思考。

首先,诗人提到了蹇士和幽人。蹇士指的是残疾的士人,幽人指的是喜欢隐居的人。诗人认为残疾的人并不需要去写作诗文,而喜欢隐居的人则不厌其烦地寻找自己内心的宁静和满足。

接着,诗人描述了自己的情绪和状态。有时,他会突然大笑,这并非是因为有特别的事情发生,而是内心中的某种情感的宣泄。诗人也表示,自己并不追求名利,而是长时间地吟咏,表达自己的感受和思考。

诗人还提到了他听到他人的见解时才知道自己的知识浅薄,但他认为与贫穷的人结交却能感受到交情的深厚。这可能表达了诗人对于人情世故和财富的看法,认为真正的交情和知识不一定与物质的富裕有关。

最后,诗人以涧边芳草色为象征,表示他内心中的一片春天的情愫消逝殆尽。这可能是表达诗人对于岁月流转和人生变迁的感慨,以及对于一段时光的消逝的思考。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对于人生、情感和知识的思考和感悟。诗人通过描述自己的情绪和观察,传达了对于人情世故和内心追求的思考,以及对于时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涧边芳草色”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yí jū liù shǒu
春日移居六首

jiǎn shì hé xū fù, yōu rén bù yàn xún.
蹇士何须赋,幽人不厌寻。
yǒu shí hū dà xiào, wú shì zhǐ cháng yín.
有时忽大笑,无事只长吟。
wén dào wǎn zhī qiǎn, jié jiāo pín jué shēn.
闻道晚知浅,结交贫觉深。
jiàn biān fāng cǎo sè, xiāo jǐn yī chūn xīn.
涧边芳草色,消尽一春心。
¤

“涧边芳草色”平仄韵脚

拼音:jiàn biān fāng cǎo sè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涧边芳草色”的相关诗句

“涧边芳草色”的关联诗句

网友评论


* “涧边芳草色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涧边芳草色”出自周晖的 《春日移居六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢