“竹下茶瓯不复同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹下茶瓯不复同”全诗
华表人归身是鹤,葛陂仙去杖成龙。
七星桧老瑶坛静,午夜猿悲蕙帐空。
徒遣友朋怀远致,驿亭惆怅立西风。
分类:
《吊席心斋炼师和少师姚公韵》周榘 翻译、赏析和诗意
《吊席心斋炼师和少师姚公韵》是明代诗人周榘所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冠裳已葬海虞峰,
竹下茶瓯不复同。
华表人归身是鹤,
葛陂仙去杖成龙。
七星桧老瑶坛静,
午夜猿悲蕙帐空。
徒遣友朋怀远致,
驿亭惆怅立西风。
诗意:
这首诗以悼念席心斋炼师和少师姚公为主题,表达了诗人对逝去友人的思念之情。诗中描绘了一幅寂静凄凉的景象,表达了诗人内心的哀伤和孤独。
赏析:
这首诗采用了寥寥数语的手法,通过描绘自然景物和寺庙场景来表达情感。以下是对每个句子的分析:
1. "冠裳已葬海虞峰":海虞峰是一个地名,诗人用“冠裳已葬”来暗示席心斋炼师已经离世,表达了对他的怀念之情。
2. "竹下茶瓯不复同":这句意味着席心斋炼师的离世给诗人带来了巨大的变化,生活再也不会像过去一样了。茶瓯是指泡茶的容器,这里暗示着诗人过去与席心斋一起品茶的情景已经不复存在。
3. "华表人归身是鹤":华表是寺庙中的高塔,诗人通过比喻将席心斋炼师比作飞翔的仙鹤,表达了对他高尚品德和卓越才能的赞美。
4. "葛陂仙去杖成龙":葛陂是一个地名,这里指代姚公。诗人用“仙去杖成龙”来形容姚公的修行成果,将他比作化龙的仙人,显示出对他的敬佩之情。
5. "七星桧老瑶坛静":七星桧是一种珍贵的树木,瑶坛指的是神仙居住的地方。诗人通过描绘古老的七星桧和寂静的瑶坛,表达了时光荏苒,世事变迁的感慨。
6. "午夜猿悲蕙帐空":这句描述了在午夜时分,猿猴悲鸣,蕙帐空荡。描绘了诗人内心的孤独和思念之情,境界凄凉。
7. "徒遣友朋怀远致":这句表达了诗人孤独的心境,无法与亲友分享遥远之情。
8. "驿亭惆怅立西风":驿亭是指供旅客休息的地方,这里暗示诗人正在旅途中,立于驿亭之中,感叹西风的凄凉之意。
总体来说,这首诗以简洁而寥远的语言表达了诗人对已故朋友的思念之情。通过描写自然景物和寺庙场景,诗人将内心的哀伤和孤独表达得淋漓尽致,给人一种凄凉深沉的感觉。诗中运用了比喻、暗示和象征等修辞手法,使诗意更加丰富而寓意深远。它表达了人生短暂、时光易逝的主题,并通过描绘友情的失落和人事的变迁,表达了对逝去友人的怀念和对人生无常的思考。整首诗以朴实的语言和深刻的情感展现了明代诗人周榘的才华和情感的深度。
“竹下茶瓯不复同”全诗拼音读音对照参考
diào xí xīn zhāi liàn shī hé shǎo shī yáo gōng yùn
吊席心斋炼师和少师姚公韵
guān shang yǐ zàng hǎi yú fēng, zhú xià chá ōu bù fù tóng.
冠裳已葬海虞峰,竹下茶瓯不复同。
huá biǎo rén guī shēn shì hè, gé bēi xiān qù zhàng chéng lóng.
华表人归身是鹤,葛陂仙去杖成龙。
qī xīng guì lǎo yáo tán jìng, wǔ yè yuán bēi huì zhàng kōng.
七星桧老瑶坛静,午夜猿悲蕙帐空。
tú qiǎn yǒu péng huái yuǎn zhì, yì tíng chóu chàng lì xī fēng.
徒遣友朋怀远致,驿亭惆怅立西风。
“竹下茶瓯不复同”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。