“且复娱斟酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

且复娱斟酌”出自明代周诗的《春日子浚置酒登盘门城楼纵眺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě fù yú zhēn zhuó,诗句平仄:仄仄平平平。

“且复娱斟酌”全诗

《春日子浚置酒登盘门城楼纵眺》
明代   周诗
出游蹑城皞,聊使殷忧廓。
迥瞰楼阙重,周览河山错。
候禽音尚微,初林荫犹薄。
密烟生近堤,倾曦澹远落。
潜盘狎胜引,且复娱斟酌
快意当遗形,所在即丘壑。

分类:

《春日子浚置酒登盘门城楼纵眺》周诗 翻译、赏析和诗意

《春日子浚置酒登盘门城楼纵眺》是明代诗人周诗创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春日里,我踏着城楼的阶梯,登上高处,纵情地眺望。我心情愉快,抒发内心的烦忧。俯瞰城楼和高耸的楼阁,河山的景色连绵不断。鸟儿的鸣叫声还微弱,初春的树林荫凉尚薄。薄雾从近岸升起,太阳的光辉柔和地落下。我悄悄地移动,欣赏着胜景,同时享受着美酒。这种快乐应该留给后世,我所在的地方即是千古名山。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在春日登上城楼,远眺美景的场景。诗中以春天的景色为背景,表达了诗人畅游山水之间的愉悦心情,并借此抒发了内心的烦忧。诗人站在城楼之上,远眺河山,楼阁重叠,景色壮丽。诗中描述了初春时节,树林的荫凉尚薄,薄雾从近岸升起,太阳的光辉柔和地落下,给人一种宁静、和谐的感觉。诗人在欣赏美景的同时,也享受着美酒的陶醉,将这份快乐留给后世。最后一句表达了诗人所在的地方即是千古名山,意味着他所处的环境优美,与历史名山相媲美。

这首诗以自然景色为背景,通过描绘春天的美景和诗人在其中的愉悦心情,传达了对自然的赞美和享受生活的态度。诗人通过细腻的描写和对细节的关注,将读者带入了他的感受世界,让人感受到春日的宁静与美好。整首诗词意境优美,语言简练,给人以视觉和心灵的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且复娱斟酌”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zi jùn zhì jiǔ dēng pán mén chéng lóu zòng tiào
春日子浚置酒登盘门城楼纵眺

chū yóu niè chéng hào, liáo shǐ yīn yōu kuò.
出游蹑城皞,聊使殷忧廓。
jiǒng kàn lóu quē zhòng, zhōu lǎn hé shān cuò.
迥瞰楼阙重,周览河山错。
hòu qín yīn shàng wēi, chū lín yīn yóu báo.
候禽音尚微,初林荫犹薄。
mì yān shēng jìn dī, qīng xī dàn yuǎn luò.
密烟生近堤,倾曦澹远落。
qián pán xiá shèng yǐn, qiě fù yú zhēn zhuó.
潜盘狎胜引,且复娱斟酌。
kuài yì dāng yí xíng, suǒ zài jí qiū hè.
快意当遗形,所在即丘壑。

“且复娱斟酌”平仄韵脚

拼音:qiě fù yú zhēn zhuó
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且复娱斟酌”的相关诗句

“且复娱斟酌”的关联诗句

网友评论


* “且复娱斟酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且复娱斟酌”出自周诗的 《春日子浚置酒登盘门城楼纵眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢