“嵇子得长林”的意思及全诗出处和翻译赏析

嵇子得长林”出自明代周诗的《理山避暑竹亭有作见寄次答》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī zi dé cháng lín,诗句平仄:平平平平。

“嵇子得长林”全诗

《理山避暑竹亭有作见寄次答》
明代   周诗
阮生能抗俗,嵇子得长林
僻境寡人迹,开窗多鸟音。
苍藤挂朱日,短榻卧重阴。
羡尔忘机事,云山意已深。

分类:

《理山避暑竹亭有作见寄次答》周诗 翻译、赏析和诗意

这首诗词《理山避暑竹亭有作见寄次答》是明代作家周诗创作的。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阮生能抗俗,嵇子得长林。
僻境寡人迹,开窗多鸟音。
苍藤挂朱日,短榻卧重阴。
羡尔忘机事,云山意已深。

诗意:
这首诗描绘了作者周诗在理山避暑的竹亭中所感受到的宁静和自然之美。作者通过对比自然与世俗的对立,表达了对清净境地的向往和对繁杂纷扰的社会生活的厌倦。诗中展现了作者对自然景观的赞美和对安静环境的向往,同时也表达了对琐碎事务的无奈和对追求内心深处的宁静与意境的渴望。

赏析:
1. 对立意象:诗中通过对比"能抗俗"的阮生和"得长林"的嵇子,强调了作者对远离尘嚣、返璞归真的向往。阮生与嵇子都是历史上的文人,他们以追求自由、独立和高尚的品格而闻名。通过这样的对立,诗人表达了对儒家伦理道德的批判和对自由境地的追求。

2. 自然描写:诗中描绘了僻静的环境,开窗之间传来鸟儿的鸣叫声,苍藤上挂着朱日的阳光,短榻下有浓密的阴影。这些描写使读者感受到了作者身临其境的感觉,同时也展现了大自然的美好与宁静。

3. 内心追求:诗人通过"忘机事"和"云山意已深"来表达对尘世琐事的抛却和对追求心灵宁静、与自然融为一体的向往。这种追求使诗人在僻静的环境中找到了心灵的栖息之地,进一步强调了作者对心境平和与宁静的渴望。

总的来说,这首诗通过对自然与世俗的对比,表达了作者对清净境地的向往和对纷扰生活的厌倦。同时,通过自然描写和内心追求的描绘,诗人展示了对自然美的赞美和对内心宁静与意境的追求,让读者感受到一种恬静的氛围和心灵的静谧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嵇子得长林”全诗拼音读音对照参考

lǐ shān bì shǔ zhú tíng yǒu zuò jiàn jì cì dá
理山避暑竹亭有作见寄次答

ruǎn shēng néng kàng sú, jī zi dé cháng lín.
阮生能抗俗,嵇子得长林。
pì jìng guǎ rén jī, kāi chuāng duō niǎo yīn.
僻境寡人迹,开窗多鸟音。
cāng téng guà zhū rì, duǎn tà wò zhòng yīn.
苍藤挂朱日,短榻卧重阴。
xiàn ěr wàng jī shì, yún shān yì yǐ shēn.
羡尔忘机事,云山意已深。

“嵇子得长林”平仄韵脚

拼音:jī zi dé cháng lín
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嵇子得长林”的相关诗句

“嵇子得长林”的关联诗句

网友评论


* “嵇子得长林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵇子得长林”出自周诗的 《理山避暑竹亭有作见寄次答》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢