“祥烟随凤跸”的意思及全诗出处和翻译赏析

祥烟随凤跸”出自明代周叙的《春日扈驾谒陵(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiáng yān suí fèng bì,诗句平仄:平平平仄仄。

“祥烟随凤跸”全诗

《春日扈驾谒陵(二首)》
明代   周叙
御幄千旗拥,屯营万绮环。
祥烟随凤跸,瑞日映龙颜。
金鼓辕门乐,衣冠彩仗班。
嵩呼来父老,声动五云间。
¤

分类:

《春日扈驾谒陵(二首)》周叙 翻译、赏析和诗意

《春日扈驾谒陵(二首)》是明代作家周叙的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

御幄千旗拥,屯营万绮环。
祥烟随凤跸,瑞日映龙颜。
金鼓辕门乐,衣冠彩仗班。
嵩呼来父老,声动五云间。

中文译文:
皇帝坐在车驾上,千旗万旗围绕。
吉祥的烟雾随着凤凰的车行,吉祥的阳光映照着龙颜。
金鼓声在辕门上奏乐,官员们穿着彩色的衣冠列队。
皇帝呼唤着老百姓,声音传遍了天空。

诗意:
这首诗描绘了明代皇帝春日扈驾谒陵的盛况。皇帝乘坐车驾,千旗万旗围绕,彰显着皇权的威严和荣耀。凤凰车行驶过,带来吉祥的烟雾,阳光映照下的皇帝庄严肃穆,象征着国家的繁荣和吉祥如意。辕门上奏响金鼓的乐曲,彩色的衣冠仗队列队而行,彰显了皇帝的威仪和庄重。皇帝的声音传遍天空,呼唤着父老百姓,展示了皇帝与百姓之间的深厚情感和统治的合法性。

赏析:
这首诗以华丽的辞藻和壮丽的场景描绘,展示了明代皇帝扈驾谒陵的盛况,体现了皇权的威严和荣耀。通过描绘凤凰、龙、金鼓、彩仗等形象,表达了皇帝的吉祥和庄严,以及国家的繁荣景象。诗中的"嵩呼来父老"一句,表达了皇帝的关怀和对老百姓的呼唤,展示了皇帝与百姓之间的和谐关系。整首诗气势磅礴,形象生动,展现了当时明代皇权的盛世景象,也抒发了作者对皇权的赞美和对国家繁荣的祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祥烟随凤跸”全诗拼音读音对照参考

chūn rì hù jià yè líng èr shǒu
春日扈驾谒陵(二首)

yù wò qiān qí yōng, tún yíng wàn qǐ huán.
御幄千旗拥,屯营万绮环。
xiáng yān suí fèng bì, ruì rì yìng lóng yán.
祥烟随凤跸,瑞日映龙颜。
jīn gǔ yuán mén lè, yì guān cǎi zhàng bān.
金鼓辕门乐,衣冠彩仗班。
sōng hū lái fù lǎo, shēng dòng wǔ yún jiān.
嵩呼来父老,声动五云间。
¤

“祥烟随凤跸”平仄韵脚

拼音:xiáng yān suí fèng bì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祥烟随凤跸”的相关诗句

“祥烟随凤跸”的关联诗句

网友评论


* “祥烟随凤跸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祥烟随凤跸”出自周叙的 《春日扈驾谒陵(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢