“鹧鸪啼过渭城西”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹧鸪啼过渭城西”出自明代周玄的《题陈大宅方壶子层层云树图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhè gū tí guò wèi chéng xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鹧鸪啼过渭城西”全诗

《题陈大宅方壶子层层云树图》
明代   周玄
昔年曾记秦川客,云树参差去欲迷。
日暮孤舟行不尽,鹧鸪啼过渭城西

分类:

《题陈大宅方壶子层层云树图》周玄 翻译、赏析和诗意

《题陈大宅方壶子层层云树图》是明代诗人周玄的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔年曾记秦川客,
云树参差去欲迷。
日暮孤舟行不尽,
鹧鸪啼过渭城西。

诗意:
这首诗描绘了作者的旅途经历和对自然景色的感慨。诗人回忆起自己在秦川地区的旅行,看到云彩和树木交错,让人感到迷惘。夜幕降临时,孤舟在河上行驶,却无法走到尽头。在渭城的西边,鹧鸪的啼声随风传来。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,表达了作者对旅途经历和自然景色的感受。首两句描绘了云树交错的景象,通过"参差"二字,突出了景色的错落有致和变幻莫测。第三句以"日暮孤舟行不尽"表达了旅途的无限延伸,同时也暗示了人生的无常和未知。最后一句以"鹧鸪啼过渭城西"作为诗的收束,通过自然的声音和地点,为整首诗增添了一丝哀愁和离别之感。

整首诗以景物描写为主线,通过对自然环境的描绘,表达了诗人对旅途的思考和感慨。同时,诗中也融入了对人生的隐喻,以自然景色的变幻和不可预测性,寄托了对人生的思考和迷惘。整体而言,这首诗以简练而凝练的语言,通过对景色和情感的交织描绘,展现了明代诗人周玄独特的感悟和诗境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹧鸪啼过渭城西”全诗拼音读音对照参考

tí chén dà zhái fāng hú zǐ céng céng yún shù tú
题陈大宅方壶子层层云树图

xī nián céng jì qín chuān kè, yún shù cēn cī qù yù mí.
昔年曾记秦川客,云树参差去欲迷。
rì mù gū zhōu xíng bù jìn, zhè gū tí guò wèi chéng xī.
日暮孤舟行不尽,鹧鸪啼过渭城西。

“鹧鸪啼过渭城西”平仄韵脚

拼音:zhè gū tí guò wèi chéng xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹧鸪啼过渭城西”的相关诗句

“鹧鸪啼过渭城西”的关联诗句

网友评论


* “鹧鸪啼过渭城西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹧鸪啼过渭城西”出自周玄的 《题陈大宅方壶子层层云树图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢