“秋声溢耳不堪听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋声溢耳不堪听”全诗
霁月满窗明似昼,梧桐如雨下空庭。
分类:
《秋夜》朱成泳 翻译、赏析和诗意
《秋夜》
秋声溢耳不堪听,
燕坐高斋户半扃。
霁月满窗明似昼,
梧桐如雨下空庭。
诗词的中文译文:
秋天的声音弥漫在耳边,令人难以忍受,
燕子停栖在高楼的窗户上,门扉半掩。
明亮的明月充满窗户,犹如白昼,
梧桐树的叶子像雨一样落在空旷的庭院。
诗意和赏析:
这首诗是明代朱成泳创作的,描绘了一个秋夜的景象。整首诗以秋夜为背景,展现了一种寂静而凄美的氛围。
首节写道“秋声溢耳不堪听”,通过形容秋天的声音弥漫在耳边,表达了秋天的声音是如此之大,以至于无法承受。这里的秋声可以指秋风吹过树叶的沙沙声,也可以指秋虫的鸣叫声,传递了秋天的独特氛围。
第二节描绘了一幅静谧的画面,燕子停栖在高楼的窗户上,门扉半掩。这里的燕子停栖在高楼之上,窗户半掩的意象,突出了秋夜的宁静和沉寂。
接着是第三节,描述了明亮的明月充满了窗户,犹如白昼。这里的明月代表了秋夜中的明亮之处,使得夜晚的景色更加明亮,给人一种明亮如白昼的感觉。这种明亮的对比也强调了夜晚的寂静和安宁。
最后一节以梧桐树的叶子落下来作为收尾,形象地描绘了梧桐叶子像雨一样落在空旷的庭院。梧桐树是秋天的代表性树种,它的叶子在秋天会纷纷飘落,给人以秋日的感觉。这里的梧桐叶子的下落,也进一步加强了整首诗中秋夜的寂静和孤寂之感。
总的来说,这首诗通过描绘秋夜的声音、景色和氛围,展现出秋天的特殊魅力。作者巧妙地运用形象的描写,使读者能够感受到秋夜的宁静、明亮和凄美,引发读者对秋天的深思和感慨。
“秋声溢耳不堪听”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
qiū shēng yì ěr bù kān tīng, yàn zuò gāo zhāi hù bàn jiōng.
秋声溢耳不堪听,燕坐高斋户半扃。
jì yuè mǎn chuāng míng shì zhòu, wú tóng rú yǔ xià kōng tíng.
霁月满窗明似昼,梧桐如雨下空庭。
“秋声溢耳不堪听”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。