“书鱼晴落砚波凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书鱼晴落砚波凉”全诗
须臾月出照书上,历历蝇头字几行。
分类:
《松下迟杨君谦不至(二首)》朱存理 翻译、赏析和诗意
《松下迟杨君谦不至(二首)》是明代朱存理所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
杨君谦在松树下翻阅书籍,坐在石床上。阳光明媚,书页像鱼儿一样飘落,砚台上的水波清凉。不一会儿,月亮升起,照耀在书上,字迹清晰可见,像蝇头一样的字眼几行。
诗意:
这首诗描绘了一个安静的场景,杨君谦坐在松树下翻阅书籍。作者通过细致的描写,展示了自然景色和读书的愉悦。阳光下,书页像鱼儿一样轻盈地飘落,砚台上的水波带来清凉的感觉。当月亮升起时,它的光芒照亮了书页,让字迹清晰可见。虽然只是几行蝇头般的字,但它们却承载着知识和思考的力量。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个平静而美好的场景。诗人运用生动的比喻,将书页比作飘落的鱼儿,砚波比作凉爽的水波,为读者呈现出一个宁静而惬意的画面。诗中的杨君谦以读书为乐,坐在松树下,享受着阅读带来的愉悦。月亮的出现更是给诗中的场景增添了一抹神秘和诗意。通过描述微小的细节,如蝇头字,诗人将读书的过程和阅读带来的收获传递给读者。
整首诗以平实的语言表达了对读书的热爱,并将读书的过程与自然景色相结合,展示了读书的美好和意义。它呈现了一种宁静、舒适的氛围,带给读者一种愉悦的心境。通过这首诗,诗人朱存理向人们传递了读书的价值和乐趣,鼓励人们在宁静的环境中阅读,感受知识的力量和阅读带来的内心愉悦。
“书鱼晴落砚波凉”全诗拼音读音对照参考
sōng xià chí yáng jūn qiān bù zhì èr shǒu
松下迟杨君谦不至(二首)
sōng xià fān shū zuò shí chuáng, shū yú qíng luò yàn bō liáng.
松下翻书坐石床,书鱼晴落砚波凉。
xū yú yuè chū zhào shū shàng, lì lì yíng tóu zì jǐ xíng.
须臾月出照书上,历历蝇头字几行。
“书鱼晴落砚波凉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。