“轻飘梧叶坠”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻飘梧叶坠”出自明代朱高炽的《秋风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng piāo wú yè zhuì,诗句平仄:平平平仄仄。

“轻飘梧叶坠”全诗

《秋风》
明代   朱高炽
玉律转清商,金飚送晚凉。
轻飘梧叶坠,暗度桂花香。
月下生林籁,天边展雁行。
吹嘘禾黍熟,万顷似云黄。

分类:

《秋风》朱高炽 翻译、赏析和诗意

《秋风》是一首明代朱高炽创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉律转清商,
金飚送晚凉。
轻飘梧叶坠,
暗度桂花香。
月下生林籁,
天边展雁行。
吹嘘禾黍熟,
万顷似云黄。

诗意:
《秋风》描绘了秋季的景象和氛围。诗中以清新的意象和细腻的描写,表达了秋风吹拂下大自然的变化和美丽,以及丰收季节的喜悦和祥和。

赏析:
这首诗词以明代文人常用的"玉律"和"清商"来形容秋风的声音。"玉律"表示音调优美,"清商"则指音调高亢,两者相结合形成了秋风的声音形象。接着,诗中以"金飚"来描绘秋风送来凉爽的感觉,这里用到了宝贵的金属来形容秋风的清凉感,使得描写更加生动。

在第二句中,诗人运用了"轻飘梧叶坠,暗度桂花香"的描写手法,表现了秋风抚摸着梧桐树叶轻轻飘落的景象,以及桂花散发出的淡淡香气。这种描写方式使读者能够感受到秋风的轻柔和桂花的芬芳,增添了诗词的意境。

接下来,诗词中描述了月光下的林间鸟鸣和天空中飞行的雁群。这些描写展示了秋天大自然的生机和活力,以及季节的变化。同时,通过月光和鸟鸣的描绘,诗人传递了一种宁静和祥和的感觉。

最后两句"吹嘘禾黍熟,万顷似云黄"表达了秋风吹拂下农田的丰收景象。禾黍成熟,广阔的田野变得一片金黄。这里的"万顷似云黄"形象地描绘了丰收的喜悦和丰富的农作物。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和意象,展现了秋风带来的清凉与喜悦,以及大自然的变化和丰收的景象,给人一种宁静、祥和和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻飘梧叶坠”全诗拼音读音对照参考

qiū fēng
秋风

yù lǜ zhuǎn qīng shāng, jīn biāo sòng wǎn liáng.
玉律转清商,金飚送晚凉。
qīng piāo wú yè zhuì, àn dù guì huā xiāng.
轻飘梧叶坠,暗度桂花香。
yuè xià shēng lín lài, tiān biān zhǎn yàn háng.
月下生林籁,天边展雁行。
chuī xū hé shǔ shú, wàn qǐng shì yún huáng.
吹嘘禾黍熟,万顷似云黄。

“轻飘梧叶坠”平仄韵脚

拼音:qīng piāo wú yè zhuì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻飘梧叶坠”的相关诗句

“轻飘梧叶坠”的关联诗句

网友评论


* “轻飘梧叶坠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻飘梧叶坠”出自朱高炽的 《秋风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢