“蜻蜓长立钓丝闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜻蜓长立钓丝闲”出自明代朱弘祖的《环溪亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng tíng zhǎng lì diào sī xián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“蜻蜓长立钓丝闲”全诗

《环溪亭》
明代   朱弘祖
一曲清江抱画栏,入窗如在落星湾。
红尘隔断花香外,白鸟飞来镜影间。
蝌蚪旧藏书帙净,蜻蜓长立钓丝闲
何由动我山阴兴,却棹扁舟雪夜还。

分类:

《环溪亭》朱弘祖 翻译、赏析和诗意

《环溪亭》是一首明代朱弘祖创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一曲清江抱画栏,
入窗如在落星湾。
红尘隔断花香外,
白鸟飞来镜影间。
蝌蚪旧藏书帙净,
蜻蜓长立钓丝闲。
何由动我山阴兴,
却棹扁舟雪夜还。

诗意:
这首诗描绘了环溪亭的景色和诗人的心境。诗人站在环溪亭上,远眺清澈的江水,江水弯曲如画栏般环抱着亭子。透过窗户,景色宛如画中的美景,仿佛置身于落星湾之中。红尘世界将花香隔断,但白鸟飞来时,又将人与自然的界限消融。蝌蚪静静躲藏在旧书之中,蜻蜓悠然地停在钓线上。诗人感慨于这山阴的景色,但却难以触动他心中的兴趣。他只能划着小船在雪夜中归去。

赏析:
这首诗词以清新淡雅的笔触描绘了环溪亭的景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人对于红尘世界的隔绝和对清幽山水的向往之情。诗中运用了比喻和意象,增添了诗意的层次和深度。例如,“一曲清江抱画栏”将江水与亭子相比,形成了一幅美丽的画卷;“红尘隔断花香外,白鸟飞来镜影间”表现了红尘世界与自然的交融;“蝌蚪旧藏书帙净,蜻蜓长立钓丝闲”则展现了安静和宁静的氛围。

整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写和情感的表达,传达了诗人对于山水的喜爱和对于安宁宁静的追求。诗人对于纷扰世事的疏离和对于自然的向往,体现了他对于内心世界的追求和对于生活的思考。整首诗以一种宁静、淡泊的情绪贯穿始终,给人以一种静谧的感受,让人心生向往和沉思。

这首诗词不仅描绘了自然景色,更通过景物的对比和衬托,表达了诗人对于人生境遇和内心追求的思考。同时,诗中运用了细腻的描写手法和意象的运用,使整首诗充满了美感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜻蜓长立钓丝闲”全诗拼音读音对照参考

huán xī tíng
环溪亭

yī qǔ qīng jiāng bào huà lán, rù chuāng rú zài luò xīng wān.
一曲清江抱画栏,入窗如在落星湾。
hóng chén gé duàn huā xiāng wài, bái niǎo fēi lái jìng yǐng jiān.
红尘隔断花香外,白鸟飞来镜影间。
kē dǒu jiù cáng shū zhì jìng, qīng tíng zhǎng lì diào sī xián.
蝌蚪旧藏书帙净,蜻蜓长立钓丝闲。
hé yóu dòng wǒ shān yīn xìng, què zhào piān zhōu xuě yè hái.
何由动我山阴兴,却棹扁舟雪夜还。

“蜻蜓长立钓丝闲”平仄韵脚

拼音:qīng tíng zhǎng lì diào sī xián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜻蜓长立钓丝闲”的相关诗句

“蜻蜓长立钓丝闲”的关联诗句

网友评论


* “蜻蜓长立钓丝闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜻蜓长立钓丝闲”出自朱弘祖的 《环溪亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢