“空传褒圣侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

空传褒圣侯”出自唐代高适的《鲁西至东平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng chuán bāo shèng hóu,诗句平仄:平平平仄平。

“空传褒圣侯”全诗

《鲁西至东平》
唐代   高适
沙岸拍不定,石桥水横流。
问津见鲁俗,怀古伤家丘。
寥落千载后,空传褒圣侯

分类:

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《鲁西至东平》高适 翻译、赏析和诗意

《鲁西至东平》是唐代诗人高适的作品。这首诗描述了作者从鲁西到达东平的情景,同时抒发了他对故国的思念之情。

沙岸拍不定,石桥水横流。这两句描绘了沿途的风景,河流的水拍打着沙岸,石桥上的水流湍急横飞。

问津见鲁俗,怀古伤家丘。这两句表达了作者对故乡的思念之情。作者问津(询问过往行人)时看到了故乡鲁地的习俗,回忆起过去的时光,怀念家乡的丘陵。

寥落千载后,空传褒圣侯。这两句描绘了时间的流逝和历史的变迁。作者感叹说,千年之后,故乡的一切已经寥落,只有传说中的圣君的美名还在流传。

诗词的中文译文大致如下:
河岸的沙在被拍打时,水流一片横流。
问路时见到了鲁地的风俗,怀念故乡的丘陵。
千年之后,故乡已经残缺不全,只有圣君的名字依然传扬。

这首诗词通过描绘河流的景象和石桥上的水流,营造了一种宁静而流动的氛围。同时,作者通过表达对家乡的思念之情和对历史的感慨,展现了对故乡乡土情怀的珍视和对历史的思考。整首诗意境幽远,给人以沉思和回忆的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空传褒圣侯”全诗拼音读音对照参考

lǔ xī zhì dōng píng
鲁西至东平

shā àn pāi bù dìng, shí qiáo shuǐ héng liú.
沙岸拍不定,石桥水横流。
wèn jīn jiàn lǔ sú, huái gǔ shāng jiā qiū.
问津见鲁俗,怀古伤家丘。
liáo luò qiān zǎi hòu, kōng chuán bāo shèng hóu.
寥落千载后,空传褒圣侯。

“空传褒圣侯”平仄韵脚

拼音:kōng chuán bāo shèng hóu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空传褒圣侯”的相关诗句

“空传褒圣侯”的关联诗句

网友评论

* “空传褒圣侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空传褒圣侯”出自高适的 《鲁西至东平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢