“九畹萧条入塞垣”的意思及全诗出处和翻译赏析

九畹萧条入塞垣”出自明代朱凯的《题郑所南画兰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ wǎn xiāo tiáo rù sāi yuán,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“九畹萧条入塞垣”全诗

《题郑所南画兰》
明代   朱凯
渚宫春冷北风寒,九畹萧条入塞垣
老死灵均在南国,百年谁为赋《招魂》?

分类:

《题郑所南画兰》朱凯 翻译、赏析和诗意

《题郑所南画兰》是明代朱凯所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
渚宫春冷北风寒,
九畹萧条入塞垣。
老死灵均在南国,
百年谁为赋《招魂》?

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷凄凉的春天景象。渚宫春寒意味着春天在水中宫殿里仍然很冷,北风也很寒冷。九畹指九块田地,萧条表示田野荒凉,入塞垣指进入边塞的城垣。诗人表达了对南国的思念,因为他的亲人已经在南国去世,他们的灵魂仍然留在那里。最后两句表达了诗人对逝者的思念之情,百年过去了,他在思念亲人的同时又在思考,谁将为他们的灵魂写一首《招魂》的诗作呢?

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了作者内心深处的思念之情。诗人通过寒冷的春天景象和荒凉的田野,表达了他内心的孤独和失落。渚宫春冷和北风寒冷的描写,强调了作者心中的寂寞和冷清。诗中的九畹萧条和入塞垣,进一步加深了这种凄凉的氛围,使读者感受到了边塞地区的荒芜和孤寂。

诗的后半部分,诗人通过提到亲人的去世和灵魂留在南国,表达了对亲人的深深思念。诗中的老死灵均在南国一句,表明了作者亲人的故去,他们的灵魂仍留在故土之中。最后两句的百年谁为赋《招魂》?则表达了作者对亲人灵魂的关切和思念,并引发了对自己是否能够为他们写下《招魂》诗作的疑问。这种深沉的思念和对逝去亲人的敬仰,使整首诗词充满了浓郁的哀伤和感伤之情。

总体来说,这首诗词通过描述寒冷凄凉的春天景象和对亲人的思念之情,表达了作者内心深处的孤独和痛苦。诗人对亲人逝去的思念和对自身的无力感,使得这首诗词充满了强烈的感情色彩,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九畹萧条入塞垣”全诗拼音读音对照参考

tí zhèng suǒ nán huà lán
题郑所南画兰

zhǔ gōng chūn lěng běi fēng hán, jiǔ wǎn xiāo tiáo rù sāi yuán.
渚宫春冷北风寒,九畹萧条入塞垣。
lǎo sǐ líng jūn zài nán guó, bǎi nián shuí wèi fù zhāo hún?
老死灵均在南国,百年谁为赋《招魂》?

“九畹萧条入塞垣”平仄韵脚

拼音:jiǔ wǎn xiāo tiáo rù sāi yuán
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九畹萧条入塞垣”的相关诗句

“九畹萧条入塞垣”的关联诗句

网友评论


* “九畹萧条入塞垣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九畹萧条入塞垣”出自朱凯的 《题郑所南画兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢