“粉翠沉埋岂自由”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉翠沉埋岂自由”出自明代朱让栩的《拟古宫词一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěn cuì chén mái qǐ zì yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“粉翠沉埋岂自由”全诗

《拟古宫词一百首》
明代   朱让栩
粉翠沉埋岂自由,空房独守几时休。
风凋叶落宫墙内,知是人间又报秋。

分类:

《拟古宫词一百首》朱让栩 翻译、赏析和诗意

诗词:《拟古宫词一百首》
朝代:明代
作者:朱让栩

粉翠沉埋岂自由,
空房独守几时休。
风凋叶落宫墙内,
知是人间又报秋。

中文译文:

妆饰华美的宫殿被荒废,
空荡的房间独自守候,何时才能结束?
风吹落叶在宫墙里飘落,
这表示人间的秋天已经来临。

诗意和赏析:

这首诗词《拟古宫词一百首》描述了一座古代宫殿的凄凉景象,表达了作者对宫殿的痛惜和对光阴流逝的感慨。

首先,诗中提到的"粉翠沉埋"描绘了宫殿的华丽与庄严。"粉翠"指的是宫殿的壁垒、柱子等装饰物,它们因为岁月的流逝而被埋没,失去了昔日的辉煌。这种沉寂和荒废暗示着宫殿曾经的荣光已逝,只剩下一片寂寞。

接着,诗句中描述了空荡的房间,独自守候的景象。这里的"空房独守"表达了宫殿的孤独和寂寞,没有了昔日的繁华和人声鼎沸。作者感到困惑,不知道这种守候何时才能结束,宫殿是否还能重现昔日的繁荣。

随后,诗中的"风凋叶落宫墙内"表明宫殿内的落叶随风飘落。这里的"风凋叶落"象征着岁月的流转和生命的消逝,也暗示着人事已非,时光不停。宫墙内的风景凋零,宫殿内部的变化也反映了人世间的变迁。

最后,诗句表达了作者对人间的秋天的感慨。这里的"秋"是诗中的一个象征,代表着衰老、凋零和离别。作者意识到人世间的一切都在不断变化,而宫殿的凄凉景象则是岁月中的一个例证,它再次提醒我们生命的脆弱和短暂。

整首诗以宫殿的凄凉为背景,通过描绘宫殿的荒废、孤寂和岁月的消逝,表达了作者对光阴易逝的深切感叹和对人世间无常的思考。这首诗通过宫殿的形象,唤起人们对于时光流逝和人事易变的共鸣,引发人们对生命的珍惜和对岁月的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉翠沉埋岂自由”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ gōng cí yī bǎi shǒu
拟古宫词一百首

fěn cuì chén mái qǐ zì yóu, kōng fáng dú shǒu jǐ shí xiū.
粉翠沉埋岂自由,空房独守几时休。
fēng diāo yè luò gōng qiáng nèi, zhī shì rén jiān yòu bào qiū.
风凋叶落宫墙内,知是人间又报秋。

“粉翠沉埋岂自由”平仄韵脚

拼音:fěn cuì chén mái qǐ zì yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉翠沉埋岂自由”的相关诗句

“粉翠沉埋岂自由”的关联诗句

网友评论


* “粉翠沉埋岂自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉翠沉埋岂自由”出自朱让栩的 《拟古宫词一百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢