“隔帘撩乱春无影”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔帘撩乱春无影”出自明代朱应辰的《杨花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé lián liáo luàn chūn wú yǐng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“隔帘撩乱春无影”全诗

《杨花》
明代   朱应辰
三月江头飞送春,扑人随马断人魂。
隔帘撩乱春无影,着水廉纤雪有痕。
燕带残香飞又落,鱼吹小点吐还吞。
可怜天性何轻薄,化作青萍不托根。

分类:

《杨花》朱应辰 翻译、赏析和诗意

《杨花》是明代朱应辰所作的一首诗词。这首诗描绘了春天到来时杨树上飘落的杨花,以及它们的美丽和脆弱。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

杨花
三月江头飞送春,
扑人随马断人魂。
隔帘撩乱春无影,
着水廉纤雪有痕。
燕带残香飞又落,
鱼吹小点吐还吞。
可怜天性何轻薄,
化作青萍不托根。

译文:
三月的江头飘来春天,
杨花如雪纷纷扑向人,令人陶醉。
透过窗帘,春光扰乱了视线,
杨花在水面上轻轻着落,留下痕迹。
燕子携带着杨花的余香飞翔落下,
鱼儿吹动水面,小点杨花吐出又吞入。
可怜这天性何其脆弱,
化作漂浮的青萍,无法扎根。

诗意:
这首诗以杨花作为主题,通过描绘杨花在春天中的景象,表达了作者对生命脆弱性和无常性的思考。杨花飘飞的形象象征了春天的到来,它们纷纷扑向人们,使人陶醉其中。然而,杨花的美丽与脆弱相伴随,稍纵即逝。诗中的春景描绘了杨花在江水上的影子,给人一种虚幻和流转的感觉。燕子携带着杨花的香气飞翔落下,鱼儿吹动水面,杨花小点一会儿吐出一会儿又被吞入,生命的短暂和无常在其中显现。最后,作者以杨花轻薄易逝的特性,比喻了人的天性,认为人生命如同杨花一般脆弱,无法扎根于世间。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了春天中的一幕幕景象,展现了作者对生命短暂性和无常性的感悟。通过杨花的形象,诗中表达了人生的脆弱和无奈。杨花翩翩飞舞,美丽而短暂,象征着生命的瞬间和无常。诗人通过对杨花的描绘,唤起了读者对生命脆弱性的共鸣,引发人们对生命的思考。整首诗以简练的笔触,将杨花的景象与人生的哲理相结合,给人以深思和震撼。通过对自然景物的描写,诗人表达了对人生短暂性和无常性的思考,使读者在欣赏诗词的同时也得到了一种哲理的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔帘撩乱春无影”全诗拼音读音对照参考

yáng huā
杨花

sān yuè jiāng tóu fēi sòng chūn, pū rén suí mǎ duàn rén hún.
三月江头飞送春,扑人随马断人魂。
gé lián liáo luàn chūn wú yǐng, zhe shuǐ lián xiān xuě yǒu hén.
隔帘撩乱春无影,着水廉纤雪有痕。
yàn dài cán xiāng fēi yòu luò, yú chuī xiǎo diǎn tǔ hái tūn.
燕带残香飞又落,鱼吹小点吐还吞。
kě lián tiān xìng hé qīng bó, huà zuò qīng píng bù tuō gēn.
可怜天性何轻薄,化作青萍不托根。

“隔帘撩乱春无影”平仄韵脚

拼音:gé lián liáo luàn chūn wú yǐng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔帘撩乱春无影”的相关诗句

“隔帘撩乱春无影”的关联诗句

网友评论


* “隔帘撩乱春无影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔帘撩乱春无影”出自朱应辰的 《杨花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢