“满架酴飐如散雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满架酴飐如散雪”全诗
满架酴飐如散雪,一畦萱草似堆金。
诗因中酒多随意,棋为饶人不用心。
芸阁晚凉清兴发,兔毫新试写来禽。
分类:
《芸阁初夏即事》朱有燉 翻译、赏析和诗意
《芸阁初夏即事》是明代朱有燉的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉阶槐影绿阴阴,
长日清闲罢抚琴。
满架酴飐如散雪,
一畦萱草似堆金。
诗因中酒多随意,
棋为饶人不用心。
芸阁晚凉清兴发,
兔毫新试写来禽。
诗意:
这首诗描绘了初夏时节的景象。玉阶上槐树的影子投下浓密的绿荫,阳光长久地洒在身上,闲暇时光里停下手中的琴弦。书架上的文房四宝(酴和萱草)都堆得像雪和金子一样。诗人的创作因着饮酒而自由随意,下棋则放纵自己而不用心思。在芸阁的晚凉中,清新的情绪涌上心头,用兔毫新试写下了鸟禽的形象。
赏析:
这首诗以明代特有的豪放洒脱之风格,表达了诗人朱有燉在初夏时节的闲适心情。通过描绘绿荫、阳光以及琴弦、酒、棋等元素,将诗人的闲散自在、随心所欲的状态展现出来。玉阶槐影绿阴阴,长日清闲罢抚琴,描绘了一个宁静而悠闲的场景,给人以放松和舒适的感觉。满架酴飐如散雪,一畦萱草似堆金,通过形容酒和萱草的堆积,展示了诗人丰富的生活情趣和奢靡的物质享受。诗人在诗中表达了自己诗意因酒而自由随意,下棋为了娱乐而不用心思的态度。最后,芸阁晚凉清兴发,兔毫新试写来禽,展示了诗人在晚凉的氛围中,心情愉悦,用兔毫试笔写下鸟禽的形象。整首诗以清新、闲适的笔调,展示了作者舒适自在的生活态度和对自然的热爱。
“满架酴飐如散雪”全诗拼音读音对照参考
yún gé chū xià jí shì
芸阁初夏即事
yù jiē huái yǐng lǜ yīn yīn, cháng rì qīng xián bà fǔ qín.
玉阶槐影绿阴阴,长日清闲罢抚琴。
mǎn jià tú zhǎn rú sàn xuě, yī qí xuān cǎo shì duī jīn.
满架酴飐如散雪,一畦萱草似堆金。
shī yīn zhōng jiǔ duō suí yì, qí wèi ráo rén bù yòng xīn.
诗因中酒多随意,棋为饶人不用心。
yún gé wǎn liáng qīng xīng fā, tù háo xīn shì xiě lái qín.
芸阁晚凉清兴发,兔毫新试写来禽。
“满架酴飐如散雪”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。