“水光浮没夕阳斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

水光浮没夕阳斜”出自明代朱右的《春怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ guāng fú méi xī yáng xié,诗句平仄:仄平平平平平平。

“水光浮没夕阳斜”全诗

《春怀》
明代   朱右
舵楼空阔望京华,芦荻江枫岸岸花。
山色淡浓昏雾薄,水光浮没夕阳斜
故乡鸿雁书千里,远浦牛羊屋数家。
边塞柳营多苜蓿,石田徒忆旧桑麻。

分类:

《春怀》朱右 翻译、赏析和诗意

《春怀》是明代朱右创作的一首诗。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

春天的怀念

舵楼空阔望京华,
芦荻江枫岸岸花。
山色淡浓昏雾薄,
水光浮没夕阳斜。
故乡鸿雁书千里,
远浦牛羊屋数家。
边塞柳营多苜蓿,
石田徒忆旧桑麻。

诗词的中文译文:

站在宽阔的舵楼上眺望京华,
江边的芦苇和枫树上开满了花。
山色淡雅,有时笼罩在薄雾中,
水面上倒映着斜照的夕阳。
故乡的鸿雁写来了千里书信,
远处的港口有几家牛羊圈。
边塞上的营地长满了苜蓿,
看见石田,想起了旧时的桑麻。

诗意和赏析:

这首诗以春天为背景,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中的舵楼、芦荻、江枫等形象绘制出了春天的景象,给人一种清新、明亮的感觉。山色淡雅、昏雾薄薄,水面上的夕阳斜照,给人一种宁静、温暖的氛围。通过描绘自然景物,诗人表达了对家乡的思念之情,特别是故乡的鸿雁书信,让他对远方的家乡更加思念。

诗中还描绘了远离家乡的边塞景象,牛羊屋和石田等景物暗示了边塞地区的艰苦生活和农田的荒芜。柳营多苜蓿则表明那里的环境适合牧畜生产。通过这些描写,诗人回忆起了过去故乡的繁荣和自己的童年记忆。

整首诗以自然景物和故乡情怀为主题,展现了诗人对家乡的眷恋和思念之情。通过细腻的描写和精心选取的意象,诗人将读者带入了一个充满美好回忆和怀旧情感的春天世界。这首诗表达了诗人对家乡的深情追忆,同时也唤起了人们对故乡的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水光浮没夕阳斜”全诗拼音读音对照参考

chūn huái
春怀

duò lóu kōng kuò wàng jīng huá, lú dí jiāng fēng àn àn huā.
舵楼空阔望京华,芦荻江枫岸岸花。
shān sè dàn nóng hūn wù báo, shuǐ guāng fú méi xī yáng xié.
山色淡浓昏雾薄,水光浮没夕阳斜。
gù xiāng hóng yàn shū qiān lǐ, yuǎn pǔ niú yáng wū shù jiā.
故乡鸿雁书千里,远浦牛羊屋数家。
biān sài liǔ yíng duō mù xu, shí tián tú yì jiù sāng má.
边塞柳营多苜蓿,石田徒忆旧桑麻。

“水光浮没夕阳斜”平仄韵脚

拼音:shuǐ guāng fú méi xī yáng xié
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水光浮没夕阳斜”的相关诗句

“水光浮没夕阳斜”的关联诗句

网友评论


* “水光浮没夕阳斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水光浮没夕阳斜”出自朱右的 《春怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢